迈克尔杰克逊中文网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: MJ小丝

7月7日追思会后波姬小丝接受“滚石”采访原文(附完整中文翻译)

  [复制链接]

271

主题

2454

帖子

4万

积分

至尊天神

Rank: 8Rank: 8

积分
43200

普里策新闻奖

发表于 2010-5-18 19:20:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 stroller 于 2010-5-18 19:22 编辑
回复  MkGenie
这句话你翻译得太生硬了

她的意思应该是MJ患病后变得不敢跟她接近的意思

实际上这是MJ对自己外貌感到的一种自卑
MJ小丝 发表于 2010-5-18 19:10


翻译的意思没错,不要根据自己的想法来加工译文。
asexual无论如何都无法解释成不敢接近。
回复 支持 反对

使用道具 举报

96

主题

3752

帖子

5万

积分

圣殿骑士

区分真假钞是做一个合格收银员首要的事

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
54400
 楼主| 发表于 2010-5-18 19:20:33 | 显示全部楼层
回复 14# 荆棘鸟


    小丝是没有迈克真,但她也没有说迈克是“无性人”伤害迈克

都是垃圾媒体惹的祸
==========================
留待时间证明一切
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

1118

帖子

3万

积分

至尊天神

Rank: 8Rank: 8

积分
30167
发表于 2010-5-18 19:25:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 seeyou 于 2010-5-18 19:26 编辑

回复 12# MJ小丝

二楼的翻译被删掉了
我指的是小丝说的“对于她来说是越来越无性了”这句话说的
就如同我们有异性朋友关系很好,但并不是男女朋友也并没有什么异性间的“感觉”,我理解她说的是这个意思
PS:我英文不好,让我自己看还不如看翻译的呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

96

主题

3752

帖子

5万

积分

圣殿骑士

区分真假钞是做一个合格收银员首要的事

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
54400
 楼主| 发表于 2010-5-18 19:26:12 | 显示全部楼层
回复 16# stroller


    呵呵,我有说翻译错吗?

我只是说翻译得有点生硬-----“对我来说他是无性的”,意思是这样没错

但这里根据前半句连起来的意思是,是迈克的身体发生改变了(得白癜风),他才变得不敢跟小丝接近的意思
==========================
留待时间证明一切
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

325

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
11108
发表于 2010-5-18 19:26:15 | 显示全部楼层
“她觉得这样可以让他感到轻松,他不想失去对他有意义的东西”
为什么拒绝求婚可以让MJ感到轻松?结婚就会失去的有意义的东西是啥?
做你的饭,这是种态度
回复 支持 反对

使用道具 举报

16

主题

367

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
11033
QQ
发表于 2010-5-18 19:27:59 | 显示全部楼层
只要迈开心就行了,不过迈为什么这么可爱啊!!!!啊!!!!1真的受不了了!!!爱死你了!!!
标志的五官,高挑的眉毛,深邃的双眼,高鼻梁一路走好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

273

帖子

8267

积分

侠之大者

Rank: 4

积分
8267
发表于 2010-5-18 19:28:04 | 显示全部楼层
回复  荆棘鸟


    小丝是没有迈克真,但她也没有说迈克是“无性人”伤害迈克

都是垃圾媒体惹的祸
MJ小丝 发表于 2010-5-18 19:20



    要理智,不要执拗.
    电话录音原本就是准备筹集资金支持慈善的.迈的话就是对小丝的反击.
回复 支持 反对

使用道具 举报

271

主题

2454

帖子

4万

积分

至尊天神

Rank: 8Rank: 8

积分
43200

普里策新闻奖

发表于 2010-5-18 19:31:11 | 显示全部楼层
回复 17# MJ小丝


还要说多少遍,她说了。
"As he grew older and the more he started to change physically, the more asexual he became to me," she says.

随着年龄的增长和外貌的改变,他对我越来越像个无性人。

意指后来她和MJ的关系已经不是异性间的交往,只是保持友谊了。并不见得是中伤MJ的话。

请人翻译了,还要根据自己的意思加工。那我们不如去梦舞诗话作为fanfiction来讨论这个问题。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

844

帖子

2万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
21761
发表于 2010-5-18 19:31:36 | 显示全部楼层
为何一定要刨根究底呢?
我们都是局外人。

如果小丝真的“那啥”,她又怎么会出现在追思会上发言呢?

何况:只言片语,又如何能够推断一个人?
不要把爱变成伤害
http://blog.sina.com.cn/grayness20
回复 支持 反对

使用道具 举报

96

主题

3752

帖子

5万

积分

圣殿骑士

区分真假钞是做一个合格收银员首要的事

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
54400
 楼主| 发表于 2010-5-18 19:31:49 | 显示全部楼层
回复 18# seeyou


    我英文也不好

不过,她既然说了求婚,虽然这么说不合时宜,但也是想说明他们不是单纯的异性友情吧?

再说看拒绝求婚那一段,她的意思应该是为了迈克觉得轻松才拒绝求婚的意思
==========================
留待时间证明一切
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

844

帖子

2万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
21761
发表于 2010-5-18 19:32:22 | 显示全部楼层
随便再对某些媒体表示一下由衷的鄙视
不要把爱变成伤害
http://blog.sina.com.cn/grayness20
回复 支持 反对

使用道具 举报

180

主题

2745

帖子

6万

积分

圣殿骑士

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
68285
发表于 2010-5-18 19:33:44 | 显示全部楼层
Brooke一直都是说MJ无性的,说了十几年了,又不是去年才开始这么说的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

817

帖子

2万

积分

王者传奇

无名老大

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
24641
QQ
发表于 2010-5-18 19:33:57 | 显示全部楼层
楼上楼下列位口袋装把瓜子慢慢唠啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

8869

帖子

3万

积分

禁止访问

积分
36979

热心助人奖

发表于 2010-5-18 19:34:03 | 显示全部楼层
等不及翻译了。。
先看着~~
谢谢楼主分享。
离开一段时间,静心等候,Keep the faith。我会想你们的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

96

主题

3752

帖子

5万

积分

圣殿骑士

区分真假钞是做一个合格收银员首要的事

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
54400
 楼主| 发表于 2010-5-18 19:37:40 | 显示全部楼层
回复 23# stroller


    好吧,我就再较真一回,因为就算如你说的那样,你这个翻译也让人不舒服

什么“无性人”呀?小丝用的那个词是形容词,仅仅是指MJ对她来说,变得没有性别上需求的意思
==========================
留待时间证明一切
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2025-8-27 11:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表