迈克尔·杰克逊中国网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: MJJCN

投票和建议:THIS IS IT 电影片名 究竟怎么翻译?

 关闭 [复制链接]

10

主题

179

帖子

7503

积分

侠之大者

Rank: 4

积分
7503
QQ
发表于 2009-9-24 23:30:11 | 显示全部楼层
这就是爱

呃。。。这就是我脑子里想的
记得迈在预告片里说
it is all about love
L-O-V-E
nancyli 发表于 2009-9-24 18:08

非常赞同..我第一个想到的也是这个.
希望天堂没有时间,当我们相遇那一刻你还是原来的样了....
回复

使用道具 举报

290

主题

3659

帖子

5万

积分

圣殿骑士

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
54865
发表于 2009-9-24 23:37:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 mjisno1 于 2009-9-28 23:49 编辑

英文原文<THIS IS IT>

<谢幕绝唱>
或者<谢幕绝唱,一切皆因爱>

最后我的译名<就是现在>
一是跟TII有点能扯上关系,

二是MJ曾说过,只有4年,没时间了,所以就是现在   ~~(MJ这句话的意思是要呼吁世界人民保护地球环境)



我再改进一下<就是现在,一切皆因爱>



最新想到的《天王归来,一切皆因爱》
R.I.P Michael ~~
其实人可以在冒险中成长
可是却没有办法创造生命的
回复

使用道具 举报

24

主题

746

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
19219

热心助人奖特别贡献奖活动卓越奖

QQ
发表于 2009-9-24 23:46:11 | 显示全部楼层
就“谢幕绝唱”最美了!!~


一朝春尽红颜老,花落人亡两不知。
回复

使用道具 举报

290

主题

3659

帖子

5万

积分

圣殿骑士

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
54865
发表于 2009-9-24 23:46:23 | 显示全部楼层
建议保留MJ“故弄玄虚”的标题,译为“就是这样”。关于“爱”的主旨,到剧中宣扬、体会。
迈迈的直播 发表于 2009-9-24 22:43



不是每个陌生人都有时间,或者有能力去体会出"爱"的意味~~
R.I.P Michael ~~
其实人可以在冒险中成长
可是却没有办法创造生命的
回复

使用道具 举报

3

主题

534

帖子

8780

积分

侠之大者

Rank: 4

积分
8780
发表于 2009-9-24 23:46:43 | 显示全部楼层
此时此刻。。。。
We seek truth and will endure all possible pain.

Michael,我爱你.

回复

使用道具 举报

2

主题

201

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
15983
发表于 2009-9-24 23:49:14 | 显示全部楼层
“上帝再临”  去他妈的终点,生命不止,MJ精神不熄
回复

使用道具 举报

12

主题

1784

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
10496
发表于 2009-9-24 23:49:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 FionaJackson 于 2009-9-24 23:53 编辑

MS选未来的未来的挺多。。
其实我觉得这个不怎么样,很不怎么样。。

译名是肯定要的。直接点,就是这样其实很好啊
或者这就是爱 这就是他 一切皆因爱 只为此刻

其实天王终点也不错啊,看你怎么去理解了,终点代表着新的起点,何必拘泥于它的表面含义
KA演部电影吧。
回复

使用道具 举报

6

主题

781

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
16517
发表于 2009-9-24 23:49:36 | 显示全部楼层
原名就好,觉得没有什么合适的词来诠译出原文的含义,反正怎样也不能接收绝唱之类的片名
回复

使用道具 举报

45

主题

1979

帖子

3万

积分

至尊天神

Rank: 8Rank: 8

积分
37470
QQ
发表于 2009-9-25 00:00:23 | 显示全部楼层
哇~这么high~~~
《爱的主旋律》
《王者传奇:时代唱响》
回复

使用道具 举报

496

主题

322

帖子

1万

积分

禁止发言

积分
15690
QQ
发表于 2009-9-25 00:03:52 | 显示全部楼层
对了!突然想起了个绝美的名字!!就引用历史里一句话!!"过去,现在,未来."太漂亮了!!
回复

使用道具 举报

169

主题

5748

帖子

11万

积分

圣殿骑士

花园

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
114957
发表于 2009-9-25 00:47:53 | 显示全部楼层
《直到永远》又名《爱无止境》
增加以下:
《时刻到来》
《让世界充满爱》--(通俗,朴实)
《告别时刻》《爱的庆典》或《爱的盛宴》 ---(鄙视一下自己。。)
希望在人的胸腔中涌出永恒----塔莎*杜朵
回复

使用道具 举报

47

主题

993

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
19407

热心助人奖

发表于 2009-9-25 01:04:21 | 显示全部楼层
this is it,虽然简单,但是真的意味深长,要翻译成中文,一时想不出来,我的感觉就是,实至名归,无敌至尊,就是这样,给你们瞧瞧,这才是真正的王,永远的王,就是这个意思,但是怎么翻译呢,想啊想啊, 一时想不出来恰当的词来、中文也没学好啊,郁闷

肯定有个词,是老祖宗的词,我感觉有,但是想不出了,看明天能想出来不
回复

使用道具 举报

8

主题

1608

帖子

3万

积分

至尊天神

Rank: 8Rank: 8

积分
32261

傲斯卡表演奖活动卓越奖

QQ
发表于 2009-9-25 01:12:57 | 显示全部楼层
《就是此刻:将爱传递》
君生我未生,我生君已老...
But you are My Faith! My forever Peter Pan!!
回复

使用道具 举报

0

主题

262

帖子

3366

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
3366
发表于 2009-9-25 01:15:50 | 显示全部楼层
27L 和30L的好
结合一下:
就是现在
副标题:一代天王永恒传奇
回复

使用道具 举报

86

主题

1557

帖子

2万

积分

MJJCN参议员

所有的东西,得到了即是失去

Rank: 8Rank: 8

积分
22238
QQ
发表于 2009-9-25 01:17:32 | 显示全部楼层
《就是这个了》
搞点留白艺术嘛 把爱啊什么的拿到片名里来讲不成了 主旋律影片了??

我们要突出DR.HEART的酷劲!
the most happiness in this world is the conviction of being loved
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2024-4-27 21:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表