- 积分
- 16333
王者传奇
如果世界充满仇恨,我们仍然拥有希望。如果世界充满愤怒,我们仍
  
- 经验
- 1280 5
- 金钱
- 7381 10
- 地位
- 0 100
- 人气
- 3152 5
- 情感
- 0 5
王者传奇
如果世界充满仇恨,我们仍然拥有希望。如果世界充满愤怒,我们仍
  
- 积分
- 16333

|

楼主 |
发表于 2011-6-22 20:22:06
|
显示全部楼层
迈克尔杰克逊音乐资料大全
6.Black Or White 是黑是白
出自1991年《DANGEROUS》(危险之旅)专辑第八首,此专辑为Michael Jackson成年后正式发行的第四张个人专辑,这张专辑的音乐创作水平堪称音乐界的极至。
"Black Or White"讲述的是种族问题,但却不是用严肃而沉闷的方式来表现。这首歌曲拥有轻快的节奏,至少在歌曲本身当中,Michael没有对那些不平等表露出极端的愤慨——虽然他仍然提到了这些事实,他完全将那些置之度外,而声称"I said if you're think of my baby / It doesn't matter if you're black or white"(我说如果你想成为我的爱人/你是黑是白都没有关系)。Michael还首次在他的歌曲里尝试请来说唱歌手来为歌曲增色,L. T. B.在"Black Or White"中献上了一段说唱,同样不可避免地痛批了一番社会上的黑暗,并阐述了自己的态度——"I am not going to spend my life being a color"(我这辈子不是为了某种肤色而活)。
Black Or White 是黑是白
I Took My Baby 我带着宝贝
On A Saturday Bang 去度周末
Boy Is That Girl With You “小伙子,这是你的姑娘?
”Yes We're One And The Same 是的,我们心心相印,合二为一
”Now I Believe In Miracles 现在我相信奇迹
And A Miracle 而今夜
Has Happened Tonight 奇迹已经显现
But, If 但如果
You're Thinkin' 你在意
About My Baby 我的姑娘
It Don't Matter If You're 你是黑是白
Black Or White 都没有关系
They Print My Message 他们把我的消息
In The Saturday Sun 印在周末《太阳报》上
I Had To Tell Them 我要告诉他们
I Ain't Second To None 我就是王
And I Told About Equality 我坚信
And It's True 人人平等
Either You're Wrong 无论你是对是错
Or You're Right 都改变不了这个真理
But, If 但如果
You're Thinkin' 你在意
About My Baby 我的姑娘
It Don't Matter If You're 你是黑是白
Black Or White 都没有关系
I Am Tired Of This Devil 我厌倦了这样的谬误
I Am Tired Of This Stuff 我厌倦了这样的素材
I Am Tired Of This Business 我厌倦了这样的生意场
Sew When The 只到亡羊
Going Gets Rough 才去补牢
I Ain't Scared Of Your Brother 我不怕你的哥们
I Ain't Scared Of No Sheets 我不怕小报绯闻
I Ain't Scare Of Nobody 我不怕任何人
Girl When The Goin' Gets Mean 宝贝,只要一切有意义
[L. T. B.说唱]
Protection For Gangs, Clubs 帮派、社团、民族
And Nations 各自为政
Causing Grief In Human Relations 人际关系不断遭到创伤
It's A Turf War 这是世界级别的
On A Global Scale 区域大战
I'd Rather Hear Both Sides 我倒宁可兼听
Of The Tale 双方
See, It's Not About Races 无关于种族
Just Places 只关于面孔
Faces 和地方
Where Your Blood 要知道
Comes From 你的血缘
Is Where Your Space Is 要清楚你的位置
I've Seen The Bright 我看见
Get Duller 光明正在黯淡
I'm Not Going To Spend 我这辈子
My Life Being A Color 不是为了某种肤色而活
[Michael]
Don't Tell Me You Agree With Me 不要说你同意我的言论
When I Saw You Kicking Dirt In My Eye 当你还在我的面前恶意中伤
But, If 但如果
You're Thinkin' 你在意
About My Baby 我的姑娘
It Don't Matter If You're 你是黑是白
Black Or White 都没有关系
I Said IfYou're Thinkin' Of 如果你想成为我的宝贝
It Don't Matter If You're 你是黑是白
Black Or White 都没有关系
I Said If 我说如果
You're Thinkin' Of 你想成为
Being My Brother 我的兄弟
It Don't Matter If You're 你是黑是白
Black Or White 都没有关系
7.Beat It避开
出自1982年《THRILLER 》(颤栗)专辑第五首,此为Michael Jackson成年后正式发行的第二张个人专辑,此专辑影响巨大,奠定了MICHAEL歌王的地位。
Beat It避开
[1st Verse]
They Told Him他们告诉他:
Don't You Ever Come Around Here “你胆敢再来?
Don't Wanna See Your Face, 不想再见你,
You Better Disappear 你最好滚蛋!”
The Fire's In Their Eyes 怒火在他们眼中升腾
And Their Words Are Really Clear 话语也说得格外明白
So Beat It, Just Beat It 那么就避开吧,避开
[2nd Verse]
You Better Run,你最好快跑
You Better Do What You Can 最好尽你所能
Don't Wanna See No Blood, 不想看到流血
Don't Be A Macho Man 不要去逞能
You Wanna Be Tough, 你要容忍
Better Do What You Can 最好尽你所能
So Beat It, But You Wanna Be Bad那么就避开吧,但你却偏要逞强
[Chorus]
Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It 避开吧,避开
No One Wants To Be Defeated 没人想要认输
Showin' How Funky Strong Is Your Fight 所以都来发狠耍狂
It Doesn't Matter Who's Wrong Or Right 其实对错并不重要
Just Beat It, Beat It 就避开吧,避开
Just Beat It, Beat It
Just Beat It, Beat It
Just Beat It, Beat It
[3rd Verse]
They're Out To Get You, 他们赶来抓你
Better Leave While You Can 你就赶快离开
Don't Wanna Be A Boy, 不想乳臭未干
You Wanna Be A Man 你想成为男子汉
You Wanna Stay Alive, 但如果你想活命
Better Do What You Can 就尽你所能
So Beat It, Just Beat It 避开吧,避开
[4th Verse]
You Have To Show Them 你本是要告诉他们
That You're Really Not Scared 你毫不畏惧
You're Playin' With Your Life,但却是在把生命当儿戏
This Ain't No Truth Or Dare 其实无所谓真理与胆量
They'll Kick You, Then They Beat You, 他们踢翻你,打倒你
Then They'll Tell You It's Fair 然后告诉你这就是公义
So Beat It, But You Wanna Be Bad 那么就避开吧,但你却偏要逞强
[Chorus]
Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It 避开吧,避开
No One Wants To Be Defeated 没人想要认输
Showin' How Funky Strong Is Your Fight 所以都来发狠耍狂
It Doesn't Matter Who's Wrong Or Right 其实对错并不重要
Just Beat It, Beat It 就避开吧,避开
[Chorus]
Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It 避开吧,避开
No One Wants To Be Defeated 没人想要认输
Showin' How Funky Strong Is Your Fight 所以都来发狠耍狂
It Doesn't Matter Who's Wrong Or Right 其实对错并不重要
Just Beat It, Beat It 就避开吧,避开
Just Beat It, Beat It
Just Beat It, Beat It
Just Beat It, Beat It
8.Dirty Diana 卖弄风骚的戴安娜
《Bad》专辑的第5首单曲"Dirty Diana",同时给这张专辑带来了第5首冠军单曲,这是史无前例,并且至今无人能破的纪录!"Dirty Diana"在Michael Jackson的歌曲当中不是最受关注的,但它肯定称得上摇滚乐的上乘之作,这是首最优秀最纯粹最符合摇滚本质与良心的摇滚,将摇滚的喧嚣与暴戾发挥到了极致。这首歌曲同时也极大地传递了Michael内心的情感,表达了他对于那些试图利用明星来获取名利的女性的无奈与厌恶之情。Michael在歌曲中不断地用嘶裂的声线不断地呐喊着"Dirty Diana / Let me be"(风骚的戴安娜啊/放过我吧),传达了诱惑与挣扎的情景。同样的美色欺诈情节,这次Michael没有再次步入"Billie Jean"式的黑暗,他已能泰然自若地去面对。另外复杂的弦乐编排和Steve Stevens的友情吉他演奏,成就了"Dirty Diana"如梦境般华丽的旋律。
肮脏的戴安娜指的不是戴安娜王妃,指的是80年代一些类似妓女的女生,为了成名勾搭男生的女生。MJ写这首歌表现出对这种行为的鄙夷,他很多歌曲都有这种思想。
Dirty Diana 卖弄风骚的戴安娜
You’ll never make me stay 你既然从不想我留下
So take your weight off of me 也就别给我增添麻烦
I know your every move 何不放我过往
I’ve been here times before 我曾多次到此
But I was too blind to see 盲目得竟没发现
That you seduce every man 你在诱惑所有的男人
This time you won’t seduce me 但这次我将不再上当
She’s saying that’s ok 她说那没关系
Hey baby do as you please 宝贝,你爱怎样就怎样
I have the stuff that you want 我有你要的东西
I am the thing that you need & 我能满足你的欲望
She looked me deep in the eyes 她幽幽地盯着我
She’s touchin’ me so to start 开始抚摩我
She says there’s no turnin’ back 她说没有机会回头
She trapped me in her heart 我被她捕获在心房
Dirty Diana 卖弄风骚的戴安娜啊
Let me be 放过我
Oh, no
She likes the boys in the band 她喜欢乐队里的小伙
She knows when they come to town 她知道他们的日程
Every musician’s fan 谢幕之后
After the curtain comes down 她要与每个乐师套上近乎
She waits at backstage doors 静静在后台等待
For those who have prestige 声名显赫的歌王
Who promise fortune and fame 他们许诺财富和名望
A life that’s so carefree 还有无所忧虑的生活
She’s saying that’s ok 她说那没关系
Hey baby do as you want 嘿宝贝,你想怎样就怎样
I’ll be your night lovin’ thing 我可以当你今晚的尤物
I’ll be the freak you can taunt 也可作你发泄的对象
And I don’t care what you say 我不在乎你的言谈
I wanna go too far 我只想从中拿到更多
I’ll be your everything 只要你让我名声在望
If you make me a star 我就任你摆布
Dirty Diana 卖弄风骚的戴安娜啊
Let me be 放过我
She said I have to go home 她说“我得回家,
’Cause I’m real tired you see 你看我真的很累,
Now I hate sleepin’ alone 我不喜欢孤枕独眠
Why don’t you come with me 为何不来陪我一晚?
”I said my baby’s at home 我说“我有宝贝在家
She’s probably worried tonight 今晚她会害怕
I didn’t call on the phone 我还没打电话
To say that I’m alright 告诉她我万事无恙
”Diana walked up to me 戴安娜径直向我走来
She said I’m all yours tonight 她说“今夜我全属于你
”At that I ran to the phone 听到这我跑向话亭
Sayin’ baby I’m alright 去告诉我的宝贝我一切无恙
I said but unlock the door 我说但别把房门锁上
’Cause I forgot the key 因为我忘带了钥匙
She said he’s not coming back 她插话说“他不会回去
Because he’s sleeping with me 因为他要与我同眠
”Dirty Diana 卖弄风骚的戴安娜啊
Let me be 放过我
9.Stranger In Moscow 莫斯科的陌生人
MJ最伤感的一部MV,歌曲由始至终都弥漫着一种挥之不去的忧伤,无奈,悲愤。。。~
一如它的MV中那条阴天潮湿的街道,那个在繁华闹市区凄然漂荡的独寂灵魂。。。
这是一首自传体歌曲。Michael Jackson在俄罗斯的酒店里,听着楼下无数歌迷的热烈欢呼,内心却感到无比孤独,于是立刻创作了此曲。
“Stranger in Moscow”在英国于96年11月发行,最高排名#4并在前40名停留5周。是《history》中最不成功的一支单曲。但它还是持续了前5名的打榜纪录。这使得《history》成为MJ在英国拥有最成功单曲的专辑。该曲在前100名停留了16周而这还是在竞争力极强的圣诞期间取得的成绩。
该曲最大的成功在于它发行2个月前就成为英国俱乐部的热门歌曲。多亏了它的混音,该曲成为英国舞曲榜的5周冠军单曲,英国俱乐部歌曲榜的冠军单曲,以及欧洲官方DJ播放榜的冠军,及DJ前沿榜的#30。该曲成为MJ最成功的俱乐部热门歌曲及最成功的主流歌手俱乐部热门歌曲。这一切意味着MJ的音乐成功地袭击并进驻了欧洲的舞曲市场。通过吸引欧洲最优秀的混音师,MJ提高了自己在俱乐部爱好者及DJ心目中作为一个舞曲艺人的地位。这个潮流势必影响了后期混音专辑《Blood On The Dance Floor》中的单曲的发行。
在美国,则是另一番景象。该曲最高排名只有 #81 ,成为 Michael 20年来成绩最差的单曲。究其原因则归罪于几乎为0的电台点播率及宣传。
注:出自1995年《History Past Present and Future Book 2》(Released: 1995)。
KGB - Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti:苏联国家安全委员会,俗称“克格勃”)
注解:这是一首自传体歌曲。Michael Jackson在俄罗斯的酒店里,听着楼下无数歌迷的热烈欢呼,内心却感到无比孤独,于是在立刻创作了此曲。
9 . Stranger In Moscow 莫斯科的陌生人
I was wandering in the rain 我徘徊在雨中
Mask of life, feelin' insane 生活的假面具,感觉疯狂
Swift and sudden fall from grace 飞快地坠离了高尚
Sunny days seem far away 阳光灿烂的日子看起来很遥远
Kremlin's shadow belittlin' me 克林姆林宫的影子使我显得那么渺小
Stalin's tomb won't let me be 斯大林的坟墓不会让我自由
On and on and on it came 慢慢得,它来了
Wish the rain would just let me 希望这雨可以另我畅怀
How does it feel (How does it feel) 这是什么感觉(这是什么感觉)
How does it feel 这是什么感觉
How does it feel 这是什么感觉
When you're alone 当你孤单的时候
And you're cold inside 你的内心一定觉得很冷
Here abandoned in my fame 我的名声在这里被抛弃
Armageddon of the brain 以一种艰苦决战的方式
KGB was doggin' me KGB一直跟随着我
Take my name and just let me be 拿掉我的名字,让我自由吧
Then a begger boy called my name 有一个小乞丐叫着我的名字
Happy days will drown the pain 快乐的日子可以消除那些痛苦
On and on and on it came 慢慢地,它来了
And again, and again, and again... 不断地不断地……
Take my name and just let me be 拿掉我的名字,让我自由吧
How does it feel (How does it feel) 这是什么感觉(这是什么感觉)
How does it feel 这是什么感觉
How does it feel 这是什么感觉
How does it feel 这是什么感觉
How does it feel (How does it feel) 这是什么感觉(这是什么感觉)
How does it feel 这是什么感觉
How does it feel 这是什么感觉
When you're alone 当你孤单的时候
And you're cold inside 你的内心一定觉得很冷
How does it feel (How does it feel) 这是什么感觉(这是什么感觉)
How does it feel 这是什么感觉
How does it feel 这是什么感觉
How does it feel 这是什么感觉
How does it feel (How does it feel now) 这是什么感觉(此刻是什么感觉)
How does it feel 这是什么感觉
How does it feel 这是什么感觉
How does it feel 这是什么感觉
Like stranger in Moscow 就像是一个在莫斯科的陌生人
Like stranger in Moscow 就像是一个在莫斯科的陌生人
We're talkin' danger 我们的谈论很危险
We're talkin' danger, baby 我们的谈论很危险,baby
Like stranger in Moscow 就像是一个在莫斯科的陌生人
We're talkin' danger 我们的谈论很危险
We're talkin' danger, baby 我们的谈论很危险,baby
Like stranger in Moscow 就像是一个在莫斯科的陌生人
We're talkin' danger 我们的谈论很危险
We're talkin' danger, baby 我们的谈论很危险,baby
Stranger in Moscow 莫斯科的陌生人
I'm living lonely 我孤独地生活着
I'm living lonely, baby 我孤独地生活着,baby
Like stranger in Moscow 莫斯科的陌生人
(KGB interrogator - (KGB在审问:)
Russian to English Translation)
"Why have you come from the West? “你为什么从西边来?
Confess! 招供!
To steal the great achievements of the peo 你想要夺取人民的伟大成就
the accomplishments of the workers..." 你想要夺取工人的劳动成果……”
10.We Are The World 四海一家
收录于2004年《The Ultimate Collection (CD2)》(Released: 2004)专辑第十首。
背景:1984年,英国歌手菲尔柯林斯(Phil Collins)看到新闻中非洲依索匹亚等地区的人民,长期处于饥荒与营养不良而死亡,遂在圣诞节之前提出构想,由鲍伯盖朵夫(Bob Geldof)担任召集人,由数十位当红艺人以「Band Aid」为名共同灌录单曲义卖,将义卖所得援助非洲饥民,单曲「他们知道现在是圣诞节吗?」(Do they know it's Christmas ?)于焉诞生。这张单曲推出后,立即在全世界引起回响,光是英美两地就卖出约三百廿万张。
英国歌坛的此项义举,美国歌唱界自然不落人后,由黑人歌手哈利贝拉方提(Harry Belafonte)提出建议,之后获得众大牌歌手的鼎力支持,由昆西琼斯(Quincy Jones)担任制作人,在1985年2月28日,45位当红歌星云集洛杉矶的录音室,灌录了「四海一家」(We are the world)这首义卖单曲。
四海一家」这首歌是由莱纳李奇和麦可杰克森合写,两人费了四天的时间写曲,莱纳先完成一部分,麦可看到后灵感大发,一夜之间就把全曲写好。之后他们又花了两个半小时作词,为了普遍推广此曲,歌词也力求简单易学。单曲完成后推出问世,受到的欢迎难以想象,短短数周便卖出八百万张单曲,更胜英国艺人的「他们知道现在是圣诞节吗?」。
英美歌坛有了这两次成功的经验,认为可以为非洲灾民做的更多,于是由英国的鲍伯盖朵夫继续担任召集人,筹划英美两地歌星马拉松式的援非慈善演唱会,演唱会定名为「Live Aid」,于7月13日分别在英国伦敦的温布利体育馆和美国费城的肯尼迪体育馆举行,两边接力进行长达十小时的义演。这场演唱会除了吸引爆满的现场观众,还经由七个人造卫星,传送到全球一百六十几个国家。负责穿针引线的鲍伯盖朵夫还因此获得诺贝尔和平奖的提名。
平心而论,「四海一家」确实是首出色的制作,数十位大牌歌手每人分唱几句歌词,要能充分发挥个人特色,又要兼顾歌曲的流畅性,确实不容易,制作人昆西琼斯功不可没。
We Are The World 四海一家
There comes a time when we hear a certain call 当我们听到了恳切的呼唤
When the world must come together as one 全世界应该团结一致
There are people dying 有些地方的人们正逐渐死亡
Oh, and it's time to lend a hand to life 是该伸出援手的时候了
The greatest gift of all 对生命而言,这是最好的礼物
We can't go on pretending day by day 我们不能日复一日的伪装下去了
That someone, somewhere will soon make a change 在某些地方总有人要改变自己
We're all a part of God's great big family 我们都是上帝的大家族中的一员
And the truth - you know love is all we need 事实上,我们需要的就是爱
We are the world, we are the children 四海皆一家,我们都是神的子民
We are the ones who make a brighter day 创造美好的未来要靠我们
So let's start giving 所以,让我们开始奉献自己
There's a choice we're making 我们正在做的抉择
We're saving our own lives 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day 我们真的可以创造更美好的明天
Just you and me 就靠你和我
Well, send'em your heart 将你的心传递给他们
So they know that someone cares 让他们明了有人关心他们
And their lives will be stronger and free 他们的生活才能更坚强、更自由
As God has shown us 如同上帝开释我们的
By turning stone to bread 借着把石头变成面包这件事
And so we all must lend a helping hand 我们都应该伸出援手才对
We are the world, we are the children 四海皆一家,我们都是神的子民
We are the ones who make a brighter day 创造美好的未来要靠我们
So let's start giving 所以,让我们开始奉献自己
There's a choice we're making 我们正在做的抉择
We're saving our own lives 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day 我们真的可以创造更美好的明天
Just you and me 就靠你和我
When you're down and out 当你意志消沉、不被接纳
There seems no hope at all 一切似乎全无希望
But if you just believe 但只要你相信
There's no way we can fall 我们不可能倒下
Well, well, well, let's realize 让我好好想清楚
That one change can only come 只能做一个改变
When we stand together as one 当我们像一家人站在一起
We are the world, we are the children 四海皆一家,我们都是神的子民
We are the ones who make a brighter day 创造美好的未来要靠我们
So let's start giving 所以,让我们开始奉献自己
There's a choice we're making 我们正在做的抉择
We're saving our own lives 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day 我们真的可以创造更美好的明天
Just you and me(*) 就靠你和我
11.Heal The World 治愈世界
出自1991年《DANGEROUS》(危险之旅)专辑第七首,这张专辑的音乐创作水平堪称音乐界的极至。
1991年创作,Heal The World 是为了配合杰克逊自己的同名慈善组织所作 ,Heal the world是一首呼唤世界和平的歌曲,十分优秀,歌词倡导人们保护和珍惜我们的环境,让战争远离,世界和平,我们的心中都有一个地方,那就是爱,让我们营造一个没有战争、没有荒地,生机勃勃,到处充满了温暖和关怀的世界,让孩子们可以自由的欢笑,让世界充满爱。
这是一首关于儿童、地球、爱心的优秀作品,词曲都是由迈克尔·杰克逊一手包办的。歌曲一开头,便是孩子们的嬉笑声、哭声……这也许是让我们从歌曲中体会到童真的可贵和重要性。迈克尔·杰克逊唱出了发自内心的心声。若你用心去聆听,就能体会歌曲当中流露出的情感。迈克尔·杰克逊的唱腔有点像女声,但这正是他唱功的独到之处。他的声音似乎来自另一空间,纯洁而又充满童真。正是这样,他用这纯洁的歌声洗净了每颗心,挖掘了人心的善良。听了“Heal the world”之后,也许你会感到周围是充满爱心的,感到改善这个世界的任务是重大的。我想只有世界没有了战争,儿童才是幸福的,地球才是美丽的。
这首歌可以算是一首老歌,但给人的感觉很多,给人们留下的思考也很多……
2003年,Michael获得诺贝尔和平奖提名,这是他继1998年后第2次获得该奖项的提名,以奖励他孜孜不倦的慈善事业和通过音乐的方式促进世界和平所取得的成就。
Heal The World 治愈世界
There's a place in your heart 在你心里有片土地
And i know that it is love 它就是爱
And this place could be much 这片土地可比明天
Brighter than tomorrow 更放光彩
And if you really try 如果你真去尝试
You'll find there's no need to cry 你将发现无须哭泣
In this place you'll feel 在那里你不会感到
There's no hurt or sorrow 悲痛与伤害
There are ways to get there 通往那里的路很多
If you care enough for the living 只要你对生命足够关怀
Make a little space 留一个小小的空间
Make a better place ... 创造一个更好的世界
Heal the world 治愈这个世界
Make it a better place 为你我
For you and for me 为全体人类
And the entire human race 创造一个更好的世界
There are people dying 有人濒临死亡
If you care enough for the living 如果你对生命足够关怀
Make it a better place 为你我
For you and for me 创造一个更好的空间
If you want to know why 如果你想知道缘由
There's love that cannot lie 那就是爱从不撒谎
Love is strong 爱强大有力
It only cares of joyful giving 只关心欢乐的付出
If we try we shall see 试着去爱 我们将看到
In this bliss we cannot feel 在爱的庇佑里 感觉不到
Fear or dread 害怕 和 恐惧
We stop existing and start living 我们不再仅仅只是生存,而将开始生活
Then it feels that always 让爱常存
Love's enough for us growing 伴随成长
So make a better world 一个更好的世界
Make a better place ... 一个更好的住所
Heal the world 治愈这个世界
Make it a better place 为你我
For you and for me 为全体人类
And the entire human race 创造一个更好的世界
There are people dying 有人濒临死亡
If you care enough for the living 如果你对生命足够关怀
Make it a better place 为你我
12.Earth Song 地球之歌
出自1995年《HISTORY-PAST,PRESENT AND FUTURE BOOK II》(历史-过去,现在和未来第二辑)。
这首earth song 地球之歌,充分表达了迈克尔·杰克逊对人类榨取大自然资源的强烈控诉!他希望通过这个MV,让世人了解我们对地球都做过些什么,我们该如何让大自然保持平衡,让环境变得美丽,让世界没有杀戮,充满和平!
Earth Song 地球之歌
What about sunrise 日出呢?
What about rain 甘雨呢?
What about all the things 你说的那些
That you said we were to gain... 我们往日的奋斗目标呢?
What about killing fields 迷人的原野呢?
Is there a time 还会再有吗?
What about all the thin 你说的那些
That you said was yours and mine... 属于你我的万物呢?
Did you ever stop to notice 你可曾停下脚步
All the blood we've shed before 反思我们过去的流血牺牲?
Did you ever stop to notice 你是否曾停下脚步
The crying Earth the weeping shores? 思考痛哭的大地、垂泪的海岸?
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……
What have we done to the world 我们对这个世界做过些什么?
Look what we've done 看看我们做了些什么?
What about all the peace 所有的和平呢?
That you pledge your only son.. 那可是你向你唯一的孩子许下的诺言
What about flowering fields 百花争艳的大地呢?
Is there a time 还会再有吗?
What about all the dreams 你承诺的那些
That you said was yours and mine... 本是属于你我的梦想呢?
Did you ever stop to notice 你可曾停下脚步
All the children dead from war 想想战火中罹难的孩童?
Did you ever stop to notice 你是否曾停下脚步
The crying Earth the weeping shores 思考痛哭的大地、垂泪的海岸?
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……
I used to dream 曾经有过梦想
I used to glance beyond the stars 曾经星辰遥望
Now I don't know where we are 但如今不知身在何方
Although I know we've drifted far 只知道我们已漂得太远
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……
Hey, what about yesterday 昨日呢?
(What about us) (我们怎么办?)
What about the seas 大海呢?
(What about us)(我们怎么办?)
The heavens are falling down 极乐天地在沦陷
(What about us) (我们怎么办?)
I can't even breathe 我快要窒息
(What about us)(我们怎么办?)
What about the bleeding Earth 流血的大地呢?
(What about us)(我们怎么办?)
Can't we feel its wou 我们切身体会不到伤痛吗?
(What about us) (我们怎么办?)
What about nature's worth 自然的价值呢?
(ooo, ooo) (喔,喔……)
It's our planet's womb 那可是万物之灵
(What about us) (我们怎么办?)
What about animals 动物们呢?
(What about us) (我们怎么办?)
We've turned kingdoms to dust 我们已将乐土化为尘灰
(What about us) (我们怎么办?)
What about elephants 大象们呢?
(What about us) (我们怎么办?)
Have we lost their trust 我们已失去了它们的信任?
(What about us) (我们怎么办?)
What about crying whales 痛哭的鲸鱼呢?
(What about us) (我们怎么办?)
We're ravaging the seas 我们正在蹂躏海洋
(What about us) (我们怎么办?)
What about forest trails 森林的踪迹呢?
(ooo, ooo) (喔,喔……)
Burnt despite our pleas 在邪恶借口上焚烧
(What about us) (我们怎么办?)
What about the holy land 圣洁的大地呢?
(What about us) (我们怎么办?)
Torn apart by creed 被宗派四分五裂
(What about us) (我们怎么办?)
What about the common man 老百姓呢?
(What about us) (我们怎么办?)
Can't we set him free 我们能放过他们吗?
(What about us) (我们怎么办?)
What about children dying 垂死的儿童呢?
(What about us) (我们怎么办?)
Can't you hear them cry 难道你听不见他们的哭喊?
(What about us) (我们怎么办?)
Where did we go wrong 我们这是怎么了?
(ooo, ooo) (喔,喔……)
Someone tell me why 谁能告诉我因缘?
(What about us) (我们怎么办?)
What about babies 婴孩呢?
(What about us) (我们怎么办?)
What about the days 生活呢?
(What about us) (我们怎么办?)
What about all their joy 他们所有的欢乐呢?
(What about us) (我们怎么办?)
What about the man 人类呢?
(What about us) (我们怎么办?)
What about the crying man 悲泣的人类呢?
(What about us) (我们怎么办?)
What about Abraham 亚伯拉罕先知呢?
(What about us) (我们怎么办?)
What about death again 想再次灭亡吗?
(ooo, ooo) (喔,喔……)
Do we give a dam 我们真的不在乎吗?
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……
(歌词翻译:Keen、Little-Susie)
Michael Jackson's Famous Quotations (迈克尔杰克逊经典语录)
"In a world filled with hate, we must still dare to hope. In a world filled with anger, we must still dare to comfort. In a world filled with despair, we must still dare to dream. And in a world filled with distrust, we must still dare to believe."
“当这个世界上充满了仇恨,我们必须仍然敢于去期望。当这个世界上充满了愤怒,我们还必须敢于去安慰。当这个世界上充满了绝望,我们必须仍然敢于去梦想。而当这个世界上充满了不信任,我们必须仍然敢于去相信。”
迈迷必读——MOONWALKER
我从父亲那里获得的未必全是上帝所赐,尽管《圣经》上说,播什么种子就收什么果实。当我们成长的时候,父亲是以不同的方式来讲这句话的,但启示却极为清楚:你呆以拥有世上所有天资,但如果你不做准备和计划,它将对你毫无用处。
乔·杰克逊象我的母亲一样,一贯喜爱唱歌和音乐,可也懂得在杰克逊街之外还有一个世界。我那时还小,记不得他的猎鹰乐队,可他们周末总要到我们家来排练。音乐使他们从炼钢厂的劳动中解脱出来,爹爹在厂里是开吊车的。猎鹰乐队将要在全镇以及芝加哥和印第安纳北部的俱乐部和院校演出。在我们家排练时,爹爹总是从壁橱里拿出他的吉他,把它的插头插到他放在地下室的扩音机上。人人就绪后,音乐就开始了。他一贯喜爱击节拍的乐器和布鲁斯被视为圣地。不用说,它是禁止我们这些孩子们进入的。爹爹不跟我们一起去天国堂,但妈妈和爹爹都知道,由于街坊把我们的家庭连在一起的方式。当猎鹰乐队来时,家里三个最大的男孩子总是有借口留在那儿。爹爹让他们知道,允许他们听是给他们的一种特殊待遇,但实际上他渴望他们留在那儿。
蒂托以极大的兴趣观看着进行的一切。他在学校已学吹萨克斯管,可他声称他的手够大的了,以至能够抓住琴弦并弹出父亲演奏的即兴重复段了。看来他会逐步学会的,因为蒂托看上去跟我父亲如此相似,我们全都期待他有跟父亲同样的天资。随着他年龄的增大,他与父亲相似的程度简直惊人。或许父亲注意到了蒂托的热忱,因此他对我们所有兄弟立下了规矩:当他不在时任何人不得碰那个吉他。没什么好商量的了。
因此,杰基、蒂托和杰梅尼总是小心谨慎地设法让妈妈呆在厨房里,这时他们便"借用"吉他。搬动吉他时他们也同样小心,以免发出声音。然后,他们就回到我们房间,打开收音机或小型手提电唱机以便他们跟着弹奏。蒂托总是把吉他靠在肚子上,坐在床上撑着吉他。他跟杰基和杰梅尼轮流弹奏,而且他们全都尝试在学校里学的音阶,还试着琢磨怎样弹他们在收音机里听到的《绿色的葱》那部分。
那进我已经够大的了,可以悄悄溜进去,而只要我允诺不说出去就能观看。有一天妈妈终于抓住了他们,而我们都很担心。她责备了孩子们,但说只要我们小心点她不会告诉爹爹。她知道是吉他使得他们不去跟一群坏小子跑跑闹闹,或许还免得他们被打个鼻青脸肿,因此她不准备把任何能将孩子们留在身边的东西拿走。
当然,迟早总是要露马脚的,结果一天有根弦断了。我的哥哥们惊慌失措。在爹爹回家前来不及把它修好了,面且,我们谁也不知道该怎样把吉他放回壁橱里,并热切地期望父亲会以为是它自己坏了。当然,爹爹不相信那个,他大发雷霆。姐姐让我躲开,别那么显眼。我听到蒂托在他的床上哭,这时爹爹又回来了,并让他站起来。蒂托吓坏了,可我的父亲只是站在那儿,拿着他心爱的吉他。他狠狠地、目光锐利地看了蒂托一眼并说:"让我看看你能弹什么。"
我的哥哥打起精神开始弹几段他自学的按音阶顺序的速奏。当父亲看到蒂托弹得那么好,他明白了他显然是一直在练习,而且他意识到蒂托和我们几个没有把他心爱的吉他当作玩具来玩。他明白了所发生的只不过是个小事故而已。这时我的母亲走进来,并对我们的音乐才能表示了极大的热忱。她告诉父亲,我们这些孩子有天资,而他应当听听我们演唱。她不断为我们奋力争取,结果有一天父亲开始听他喜欢上他所听到的东西。蒂托、杰基和杰梅尼认真地开始一起排练。两三年后,我快五岁时,妈妈向父亲指出,我是个好歌手而且可以敲邦戈鼓。我成了乐队的一员。
大约在那进我的父亲做工出了结论,即家里正在发生的事情是至关重要的。他逐渐开始在猎鹰乐队越来越少的时间而在我们身上用的时间越来越多。我们就在一起演奏,他给我们以提示,并给我们传授弹吉他的技巧。马龙和我还小不能弹,可在父亲训练几个大孩子时我们观看并边看边学。当爹爹不在时禁止使用他的吉他的戒律仍要遵守,可我的哥哥们在能用它时还是喜欢用它。杰克逊街上的这所房子里弥漫着音乐之声,所以他们有很好的根底。其余我们这些孩子是在加里学校里上的音乐课和进的乐队,但再多的练习也不足以我们的能量全部释放。
无论猎鹰乐队的爵士乐演奏会是怎样鲜见,这个乐队仍在挣钱,而这额外收对我们来说是重要的。它能够保得住一个发展中家庭餐桌上的食物,但却不足以供给我们那些不是必需品的东西。妈妈在西尔斯百货公司打零工,爹爹仍在炼钢厂工作,没人挨饿。可我想,回过头来看,当时的情景肯定似乎是要走入绝境了。
一天爹爹回家晚了,妈妈开始着急。当他到家里,她准备好了要责备他一番,我们这些孩子们不介意偶尔目睹这一场面,就想看看当别人象他那样严厉责骂他进,他能否接受,可是当他头伸进门来时,脸上有种顽皮的表情,而且他背后藏着个什么东西。当他拿出一把闪着光亮的红吉他时,我们全都惊呆了,它比壁橱里那把略小一点。我们全都希望这意味着我们将得到那把旧的。可爹爹说新吉他是蒂托的。我们围在一起赞美它,这时爹爹告诉蒂托,他必须和任何一个愿意练习的人共享它。人们不得把它带到学校去炫耀。这是件庄重的礼物,而那天对杰克逊家里来说是个重要的日子。
妈妈为我们高兴,可她也了解她的丈夫。她比我们更意识到他对我们怀有远大抱负和宏伟计划。夜间,当我们这些孩子们入睡后他便开始跟妈妈谈论。他有许多梦想,而这些梦想并未因一把吉他而中止。很快我们就跟设备打上交道了,不仅仅是礼品。杰梅尼得到了一个低音吉他和一个扩音机。杰基有了摇动器。我们的寝室及起居室开始看上去象个乐器店了。有时我会听到爹妈在提到钱的问题争吵,因为买这些乐器和附件意味着不得不舍去我们每周需要的某些小物品。可爹爹是有说服力的,而且他也常耍个花招。
我们家连麦克风都有了。那时它们似乎显得太奢侈了,尤其是对一个设法省吃俭用的女人来说,但我已开始意识到,我们家要这些麦克风不只是试图为了赶上琼斯家或在业余晚会竞争中的任何别的什么人。要它们是为了帮助我们做准备。我在业余歌舞演唱会上看到过这样的人,他们或许在家里唱得很棒,可一站到麦克风前就张不开嘴了。另一些人开始声嘶力竭地喊他们的歌子,好象想证实全心全意不需要话筒。他们不具备我们的优势--一种只有体验才能给你的优势。我想它可能会使一些人妒忌,因为他们会说,善于使用话筒使我们占了便宜。即使这是事实,我们也付出了如此巨大的代价--空闲时间、功课以及朋友--没人有权利妒忌。我们成长得非常好,但我们却象大于我们一倍年龄的人一样工作。
当我在观看哥哥们演出时,这其中包括击邦戈鼓的马龙,爹爹领来两个叫做约翰尼·杰克逊和兰迪·兰希费的小伙子,演奏打击乐器和风琴。莫顿的人后来都说他们是我们的表兄弟,但这只是新闻界自己添加的细节,他们想使我们看上去象个大家庭。我们已经成为一个名副其实的乐队了!我就象块海绵,观看着每个人,试图学会我所能及的一切事情。当我的哥哥们在排练,或在慈善活动或购物中心演出时,我总是全神贯注。当观看杰梅尼时我几乎着迷了,因为那时他是歌手,而对我来说他是个大哥哥--马龙在年龄上跟我太接近还不足以如此称呼。杰梅尼送我去幼儿园,而他的衣服总是下放给我穿。他做什么事,我都设法模仿他。当我模仿得很象时,我的兄弟及爹爹就会大笑,但当我开始唱时,他们就会倾听。那时我是用童声唱的,而且只不过是模仿声调。我太小了,还不懂许多歌词的意思,但我唱得越多,就懂得越多了。
我一贯很会跳舞。我总是看马龙的动作,因为杰梅尼得拿着一把很大的低音吉他,而且还因为我能够跟随得上马龙,他只比我大一岁。很快我在家把几乎所有的歌都唱会了,并准备在公开场合加入哥哥们的行列。通过排练,我们大家都意识到了我们个人的力量以及作为乐队集体的弱点。于是更换角色便是自然的事。
我们家在加里的住宅非常之小,仅有三间房子而已,可在当时它对我来说却显得要大得多。当你那么小的时候,整个世界显得如此之大,那小房子可以显得是它的四倍那么大。数年之后,当我们重返故里时,我们全都为那房子如此之小感到惊讶。我以前记得它很大,可你从前门走五步就到后墙了。它的确不比个汽车库大,可当我们住在那儿时,它在我们孩子们的眼里似乎是很好的。年幼的时候,你是用如此不同的眼光来看事物的。
上学的岁月在我的记忆里是模糊一片。我隐隐约约地记得,上幼儿园的第一天,我被丢在门口,但我却清晰地记得我恨这样。我不想让母亲离开我,当然不想,而且我不想呆在那儿。
最后我适应了,就象所有的孩子那样,我逐渐开始爱我的老师,尤其是女老师。她们总是对我们很亲切,而且她们的确很爱我。那些老师可真是太好了;我要升级时,她们全都哭了,并搂着我说她们不喜欢看到我离开她们班。我对我的老师是如此迷恋,以至于我总是偷母亲的珠宝作为礼物送给她们。他们很受感动,可最后母亲发觉了,因而我不能再拿她的东西作人情了。那种我必须给老师点什么以报答我所得到的一切的强烈个欲望就是衡量我对她们及学校有多么热爱的尺度。
一天,还是在一年级时,我参加了一次在全校表演的节目。每个班上的每个人都要做点什么,于是我回家与父母商量。我们决定我就当穿着黑裤子白衬衣唱《音乐之声》里的《登众山》这首歌。当我唱完时,大礼堂里的欢呼声要把我淹没了。喝彩声如雷鸣,人们在笑;有些人站了起来。我的老师们在哭,而我科难以置信。我使得他们都高兴极了。这是如此美妙的一种感觉。我也有点迷惑不解,因为我认为我没做什么特殊的事情。我只是象每晚在家里那样唱歌。当你在演唱时,你并没意识到你的嗓音怎么样,你怎样唱完。你只是张口就唱。
不久爹爹推荐我们参加业余歌舞表演。他是个极好的教练,而且他在我们身上花了许多钱和时间。天资是上帝赐予某人的东西,可我的父亲教我们怎样去培养它。我认为我们还对演出这一行生性爱好。我们喜爱表演而且是全身心投入。每天放学后父亲都在家跟我们坐在一起,训练我们。我们给他表演,他给我们提意见。如果你演得一团糟,就得挨打,有时挨皮带,有时挨鞭子。父亲对我们非常严厉--真严厉。马龙总是倒霉。而我则多半是因为排练以外的事情而挨打。爹爹使我那么恼火和伤心,我于是设法惹火他,因此挨打就更多。我拿起一只鞋向他扔过去或索性挥舞着拳头跟他对打。这就是为什么我一人挨的打比兄弟们挨的打合起来还要多的原因。我总是要还击,而父亲总是恨不得要打死我,把我撕成碎片。母亲在我还很小的时候就告诉我要还击,不过我记不清了。可我确实记得为躲开父亲在桌下跑,这使他更恼火。我们之间有一种躁动不安的关系。
然而,在多数时间里我们只是排练。我们总是排练。有时在深夜,我们有点时间做游戏或玩我们的玩具。有时我们玩一种捉迷藏游戏或跳绳,仅此而已。我们的绝大部分时间花在工作上。我清晰地记得,当父亲一到家我和哥哥们就跑进屋里,因为如果我们不准备好按时排练,我们就要倒大霉。
在这期间,母亲是自始至终的支持者。她是第一个看出我们的天资的人,她不断帮助我们意识到我们的潜力。很难想象假如没有她的爱和耐心我们怎么可能获得成功。她常为加在我们身上的压力和长时间的排练而担忧,但我们想尽可能成为最好的,而且我们实在热爱音乐。
音乐在加里占有重要地位。我们有自己的广播电台和夜总会,并且从不缺少热衷此道的人。爹爹在结束我们周六下午的排练后,总要却看场当地的演出,甚至开车到芝加哥去看某人的演出。一路上他总是留心能够给我们以帮助的东西,回家后总要告诉我们他的所见所闻以及某人的表演。他不停地谈他的见闻,谈我们可以参加的当地剧场要连续进行的竞赛,谈我们可采用其服装和动作的节目精彩的明星车队演出。有进直到礼拜日我从天国堂回来时才能见到爹爹,但我一跑进屋他就会告诉我他在头天晚上的见闻。他让我相信,只要我尝试这种步法,我就能象詹姆斯·布朗那样跳独腿舞。
当我六岁时,我们开始因演出而获得奖品。我们确定了阵容:我被安排在乐队的左起第二位,作为主演,面向观众,杰梅尼在挨着我的一侧,而杰基在我的右侧。蒂托及他的吉他站在舞台的左侧,马龙紧挨着他。杰基已经长得很高了,比我和马龙高出许多。在接连不断的演唱竞赛中我们都保持这种阵容,并且效果甚佳。当我们遇到的其他乐队因为内部不和而散伙时,我们的乐队却日趋完善和老练。加里那引起常来看业余歌舞表演的人们开始熟悉我们,于是我们决心超越自我并让他们为之惊叹。我们不想让他们对我们的表演感到枯燥乏味。我们懂得变化总是好的,它帮助我们成长,所以我们从不畏惧它。
要在一个业余晚会或业余歌舞表演中用十分钟唱两只歌来取胜,就要花费演一场九十分钟的音乐会那样多的气力。我深信,因为不允许失误,你集中唱一两首歌要超过你一气唱十二或十五只歌所耗费的精力。这些业余歌舞表演就是我们的职业教育。有时我们要开车行数百英里去唱一两只歌,并希望观众不会跟我们作对,因为我们不是当地的业余人才。我们跟各种年龄和持有各种技巧的人竞争,从训练有素的乐队到喜剧演员,以及象我们一样的其他歌舞手。我们必须抓住那些观众并占有他们。任何事情都不能听其自然,因此,服装、鞋、发式,一切都必须象爹爹安排的那样。我们看上去的确酷似职业乐队。经过所有这些设计之后,只要我们象排练时那样来演唱那些歌曲,奖品的事就不用操心了。甚至我们在本城的华莱士高地那个区域的情况也是这样,那里的居民有自己的演员和啦啦队,而我们就在他们的后院里向他们挑战。当然,当地演员总有他们自己的忠诚的崇拜者,所以不论何时我们走出自己的地盘而踏入别人的地盘总是非常艰难。当发奖仪式主持人将手越过我们的头顶来挂"喝彩计量表"时,我们要观众一定得懂得我们比别的任何人都会出的多。
作为演员,杰梅尼、蒂托以及我们其余的人处于极大的压力之下。我们的经理是这种人,他提醒我们,如果詹姆斯·布朗的奇妙火焰乐队的人在演出时忘了提示或错了个乐符,他就会罚他们的钱。作为领唱,我感到我--而不是别人--可真不敢有一个"走神的夜晚"。我记得,生病在床上躺了一整天,夜间仍要上台演出。那时要全神贯注是不容易的,可是我把所有我和哥哥们要掌握的东西记得那么牢,以至于在梦中我都能按规定的程序进行表演。在那种时候我必须提醒自己不要在人群中找我认识的人,或看主持人,这两者都会分散一个小演员的注意力。我们演唱那些人们从收音机里已熟悉的歌子、或我父亲知道已成为名曲的歌子。如果你唱得一团糟,你听得出来,因为那些歌迷熟悉这些歌子,他们知道它们该怎么唱。如果你要对一个歌曲进行改编,它必须听起来比原来的要好才行。
我八岁时,我们因我们唱的挑逗性歌曲《我的姑娘》在全市业余歌舞表演中获胜。竞赛就在离罗斯福高地几道街远的地方举行。从杰梅尼的提琴拉出开始的音符和蒂托的吉他第一次轻轻地弹拨到我们五人的合唱,我们的观众一直站着把歌听完。杰梅尼和我交替独唱,而马龙和杰基在尽情地旋转。当我们大家把那个奖品,迄今我们最大的奖品,在我们之间传来传去时,大家心中都有一种奇妙的感觉。后来它被象个小婴儿一样放在汽车的前排座位上,当我们驱车回家时爹爹告诉我们:"要是你们都象今晚这样子,他们就不能不给你人奖品。"
我们现在是加进而城的冠军了,而芝加哥是我们的下一个目标,因为那是一个能提供最稳定的工作和使人扬名海内的地区。我们开始认真设计我们的战略。我父亲的乐队演奏过芝加哥的《混浊的河水》和《嗥叫的狼》的调子,但十分开阔的视野使他认识到,那些吸引我们孩子们的更为欢乐、更能打动人的音乐有很大的潜力。我们非常幸运,因为象他那样年纪的人总不是那么开通。实际上,我们知道有些音乐家,他们认为演奏六十年代的音乐有失象他们那种年纪的人的身份,但爹爹不是这样。一旦他听到真正的好唱法,他就能识别出来,他甚至告诉我们,他看到了加里来的了不起的"嘟-喔-普"乐队,即长毛狗乐队,当时他们是比我们年纪大不了多少的明星。当神奇乐队的斯莫基·鲁宾逊唱诸如《我的泪痕》或《噢,宝贝,宝贝》时,他象我们一样全神贯注地听。
六十年代的芝加哥在音乐方面并不落后。象给人留下印象的杰出歌唱家柯蒂斯·梅菲尔德、杰里·巴特勒、梅杰·兰斯,以及蒂龙·戴维斯演遍了全城,我们也在同样的地方演出。这时我父亲已在专职管理我们,在厂里只上个兼职班。妈妈怀疑这种决定是否明智,这不是由于她认为我们不行,而是由于她不知道有什么人曾把自己绝大部分时间都花费在孩子挤入音乐营生上面。当爹爹告诉她他已在勒基先生拥有的一个加里的夜总会给我们包下了定期演出的场地时,她却无动于衷。我们不得不在芝加哥和其它地方度过周末,来设法在日益增多的业余歌舞表演中取胜,但这些旅行是昂贵的,所以在勒基先生那儿的工作是使这一切成为可能的一种方式。妈妈对我们引起的反响感到惊呀,并对奖品以及人们给予的关注非常满意,可是她对我们有许多担忧。她担心我是因为我太小。"这种生活对个九岁的孩子可真不容易,"她这样说,目光紧盯着父亲。
|
|