迈克尔杰克逊中文网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: ZLQ819

【问】《Destiny》这首歌难道就直接翻译成“命运”吗?

[复制链接]

50

主题

2394

帖子

4万

积分

至尊天神

只有25/生活就是一种态度

Rank: 8Rank: 8

积分
40519
发表于 2010-7-15 20:50:31 | 显示全部楼层
回复 16# a89803563

别乱想
我的XX代表要翻译成的意思
比如命运 归宿 理想地 目标等
做一个恶的善良人?
还是做一个善良的恶人?
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

3187

帖子

2万

积分

王者传奇

有搞青年

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
27846
发表于 2010-7-16 14:00:46 | 显示全部楼层
同意上面说的。
理想之地,净土,之类的吧。
不过如果是这么翻译的话,用neverland就好了
所以应该他还有更深层的想法吧,人的思想太复杂了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2025-10-23 06:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表