|

楼主 |
发表于 2010-1-19 17:48:56
|
显示全部楼层
They Don't Care About Us听后感 作者:彩色的雨点(2009-11-20)
在考拉表姐的鼓励下,我也写了一篇听后感,虽然我自己看着都非常汗,但为了追求进步,我还是要厚着脸皮贴上来。
众所周知,这首歌创作于90年代,那时正是美国发生白人警察殴打黑人事件,主题是反对暴力,控诉种族歧视,呼吁和平,喊出了长期被打压的弱势族群的心声
关于这首歌,首先我非常被强大的歌词震撼到了,原因如下:1、歌词写的及其大胆,尖锐地写出了现实中的阴暗面,表达了最直接的谴责与怒吼;2、歌词写的及其工整,类似中文中的押韵,要知道英文押韵并不偏离主题,难度非常之高,体现了MJ深厚的文字功底;3、歌词用了多个意思相近的单词来阐述不同的含义,却同时体现了微妙的差别。
然后说配乐,我承认我是个不懂音乐的人,但仍然能深刻地体会到这首歌强大的节奏,以及MJ想要表达的愤怒之情,但因为他是独一无二的MJ,所以他选择了美妙的音乐作为载体,让听众一边享受音乐之美,一边却感受现实之黑暗,感受他的愤怒之情。所以从这点来讲,这是一个矛盾的结合体,在冲突中达到艺术的美感。
下面谈谈对整首歌的看法,对了,顺便说句题外话,因为这首歌有MV,所以我每次听到这首歌就会条件反射般地浮现MV的场景,基本上他的所有发行了MV的都是如此,唯独有几首如WII, Cry, YRMW例外,听说MJ自己对后面几个也不是很满意,是不是因为没有达到他心目中二者真正融为一体的地步呢?也就是说契合度不够高?我说不清楚。
一开始就是童音合唱all i wanna say is that,they don't really care about us,连续2次,中间夹杂着骂声,争吵声,哭泣声,还有隐隐约约的尖叫声,营造了一个并不是那么太平的氛围。
紧接着强劲的鼓点出现,大概持续了10秒,中间有一声MJ的气息,不是很重,但是很明显,似乎从遥远的声音传来,随后歌曲正式开始。
skin head 人面兽心
dead head 行尸走肉
everybody 所有人
gone bad 变坏
situation 见风使舵
speculation 投机倒把
everybody 所有人
allegation 起诉
in the suite 在庭上
on the news 新闻里
everybody 所有人
dog food 一文不值
Bang bang 嗙嗙
shock dead 吓死
Everybody's 所有人
gone mad 愤怒了
这是第一部分(汗,我不会分主歌副歌,只能这么写),跟他平时的清亮的声音不太一样,这里的MJ的声音略显沙哑但是异常有力,很好地表现出了愤怒的情绪。而且唱歌过程中,每个单词的重音都落在第一发发音上,如skin head,dead head,音节长度也一样,所以听起来就节律非常工整,和鼓点配合的恰到好处。
all i wanna say is that 我只是想说
they don't really care about us 有谁在乎我们
all i wanna say is that 我只是想说
they don't really care about us 有谁在乎我们
这一部分,发音的重音落点还是保持刚才的节奏,但从音色来看,第一句all i wanna say is that明显嗓音更沙哑有力,而第二句则清亮很多,似乎从遥远空灵的地方传来。从情感表达需要来讲,应该是先愤怒再希望吧,而且即使在同一句中,他的唱法听起来也蕴含了丰富的变化,尤其是唱到care about us这几个单词。
beat me 打击我
hate me 憎恨我
you can never 你永远无法
break me 击垮我
will me 利诱我
thrill me 威胁我
you can never 你永远无法
kill me 杀死我
jew me 说我犹太人
sue me 告我
everybody 所有人
do me 都想整我
kick me 踢我
kike me 说我犹太人
don't you black or white me 你颠倒是非黑白
all i wanna say is that 我只是想说
they don't really care about us 有谁在乎我们
all i wanna say is that 我只是想说
they don't really care about us 有谁在乎我们
第3部分,跟刚才2部分的结构完全相同
我发现一个特点,在唱到beat me ,hate me这句歌词的时候,MJ的声音显得非常愤怒,吐字之间干净利落,似乎可以想象握拳奋力挥出的画面,而唱到you can never break me时,虽然这是一个完整的句子,但是为了对应节奏,MJ按照刚才的发音结构来唱,重音节奏都类似,但是我听起来的感觉you can never这1小节却没有那种愤怒的爆发的感觉,而到后面同一个位置的everybody却又有,直到don't you black or white me,愤怒情绪抒发到达了顶点,所以我认为MJ充分地把自己的发音与歌词意思结合,完美地结合了旋律的美和感情的释放,他对这个技巧的处理已经到了炉火纯青的地步,从细微之处体现差别。
tell me what has become of my life 告诉我我的生活变成了什么
i have a wife and two children who love me 我有个爱着我的妻子和两个孩子
i'm a victim of police brutality, now 我现在是个警察暴力的受害者了
i'm tired of bein' the victim of hate, 我已厌倦作为厌恶的受害者
your rapin' me of my pride 你在掠夺我的自豪
oh for god's sake 噢 究竟为了什么
i look to heaven to fulfill its prophecy... 我这是想把人间变为天堂……
set me free 放过我
上面一段结束后,旋律变化,音调突然升高,但鼓点仍然一直作为背景存在,也就是说节奏重点还是不变。
前面3句,重点是my life和who love me,用高音唱出,而police和brutality,都用了爆破发音,更加突现了MJ的愤怒之情,短促的now后,再次传来MJ的气息,类似于Ha,不经意却性感无比。
接下来3句,hate结尾着重发音,也是表现厌恶情绪,唱到for god's sake,声音不再沙哑,直到its prophecy,声音突然提高,典型的MJ式高音,通过高音表达质问,随后急转直下,来一句更高音的set me free,真真切切的呼吁。
想起别人的评价,MJ的歌让你认为本来应该是这样,他却偏偏那样,本来认为到了顶端,他却还有最高峰,从这首歌看起来此言绝对非虚,我在听得过程中整个心一直就跟着走,猜不到下面是怎样的惊喜。
再PS,去掉鼓声,大家有没有觉得音乐跟Who is it有点像呢?
skin head 人面兽心
dead head 行尸走肉
everybody 所有人
gone bad 变坏了
trepidation 恐慌
speculation 投机
everybody 所有人
allegation 指控
in the suite 在庭上
on the news 新闻里
everybody 所有人
dog food 一文不值
black man 小人
black mail 告密
throw the brother 将兄弟
in jail 投入监狱
all i wanna say is that 我只是想说
they don't really care about us 有谁在乎我们
all i wanna say is that 我只是想说
they don't really care about us 有谁在乎我们
这段与第一部分基本一致,包括唱法和歌词,连续控诉当局的恶行。
tell me what has become of my rights 告诉我什么是我的权力
am i invisible 'cause you ignore me? 你对我视而不见我就不存在了吗?
your proclamation promised me free liberty, now. 你曾向我承诺自由
i'm tired of bein' the victim of shame 我已厌倦成为阴谋的受害者
they're throwin' me in a class with a bad name 他们把对我进行肆意的毁谤
i can't believe this is the land from which i came 我无法相信这就是养育我的那片土地
you know i really do hate to say it 你知道我真的不想这么说
the government don't wanna see 政府也不想看到这
but if Roosevelt was livin', he wouldn't let this be, no no. 但如果罗斯福活着,他绝不会让这一切发生,不,不
这一节,歌词含义有了显著的递进,从最初诉说自己所受的遭遇,到这里强烈的反问,从生活的层面上升到ZF的层面,并直白地说出了阴谋,诽谤,直至痛心地控诉:i can't believe this is the land from which i came,到最后一句,提到了前总统罗斯福,他如果在绝对不会允许这种事情发生,因为罗斯福在政期间的政策方向是消除种族隔离、贫穷和不公平,MJ通过这种方式唱出了自己的心声
尤其是最后2个no no,加强了否定语气,突出了与现实的强烈反差。
skin head 人面兽心
dead head 行尸走肉
everybody 所有人
gone bad 变坏了
situation 见风使舵
speculation 投机倒把
everybody 所有人
litigation 互相告
beat me 打击我
bash me 怒殴我
you can never 你永远无法
trash me 击废我
hit me 袭击我
kick me 践踏我
you can never 你永远无法
get me 打垮我
all i wanna say is that 我只是想说
they don't really care about us 有谁在乎我们
all i wanna say is that 我只是想说
they don't really care about us 有谁在乎我们
some things in life they just don't wanna see 生命中有些事是他们不想看到的
but if Martin Luther was livin' 但如果马丁路德金活着的话
he wouldn't let this be, no no. 他绝不会允许它发生,不,不
这也是一段基本重复的唱腔,用了大量感情色彩强烈的单词,这些单词意思与前面一致,表达却有细微差别,再次愤怒地抨击当局的所作所为。
在最后一句they don't really care about us结束后,有一段高亢并急促的音乐声,把歌曲的感情推向了高潮。
随后中间有个音乐突然缓下来的间隔,MJ再次唱到马丁路德金如果在也不会允许这种状况发生,在they just don't wanna see后面MJ有一声响亮的“呃”,后面紧接着But,正好完成了转折关系,显得如此流畅。结尾同样用了2个no no,唱出来的时候,用短促的语气唱了3遍最后又用了ye..的拖音高音,随后嘎然而止切入到下一句。
用著名的美国民权运动领袖和罗斯福完成格式上的对称,而内容上却是递进的,进一步迫切地表达了自己对和平和公平的向往。
skinhead 人面兽心
deadhead 行尸走肉
everybody 每一个人
gone bad 变坏
situation 见风使舵
segregation 种族隔离
everybody 所有人
allegation 告来告去
in the suite 在公堂上
on the news 在新闻里
everybody 所有人
dog food 分文不值
kick me 绊倒我
kike me 毁谤我
don't you wrong or right me 你指手画脚
all i wanna say is that 我只是想说
they don't really care about us 有谁在乎我们
all i wanna say is that 我只是想说
they don't really care about us 有谁在乎我们
all i wanna say is that 我只是想说
they don't really care about us 有谁在乎我们
all i wanna say is that 我只是想说
they don't really care about us 有谁在乎我们
all i wanna say is that 我只是想说
they don't really care about us 有谁在乎我们
all i wanna say is that 我只是想说
they don't really care about us 有谁在乎我们
这里进入重复演唱部分,有了复杂的和声,当然和声还是MJ自己。我们可以听到他的标志性Hoohoo,以及高音和声,这些和声听起来似乎无意识地随便唱,但事实上没一个地方都恰到好处,略显沙哑的嗓音和高亢的嗓音互相呼应,歌曲最后以MJ的Hoohoo声收尾。
歌声结束后,鼓点依然继续,并加入了听起来带点机械感的说话声,作为整首歌曲的结尾,符合歌曲的基调。
END |
|