|
|
本帖最后由 shell88 于 2009-11-29 01:25 编辑
宝拉.阿朴杜说迈克尔.杰克逊给他的宠物猩猩喷古龙水。
这位美国偶像前评委说,在80年代她给胜利巡演担任编舞时,迈克尔总是和她开玩笑。
“我老是成为捉弄的对象,”48岁的宝拉说,“我总是相信他说的一切。”他拿泡泡来和我开玩笑。
“泡泡闻起来非常奇怪,我喜欢泡泡,但他闻起来真的很奇怪。”迈克尔说:“猴子闻起来就是这样的。”我相信他给泡泡用克里斯丁迪奥(香水)了。
50岁的迈克尔还拿摩托车捉弄宝拉。
宝拉告诉Access Hollywood:“当摩托车到时,他把我放到车上,但不告诉我怎么操作它。”
“结果我一下冲进了玫瑰花丛中,到处都是刺。”
http://www.nowmagazine.co.uk/cel ... 79/omg-paula-abdul-*****-put-aftershave-on-bubbles/1/
Michael Jackson once sprayed his pet chimp with cologne, according to Paula Abdul.
The ex-American Idol judge says the star was always playing pranks on her while she choreographed his Victory tour in the 80s.
‘I was always the butt end of jokes,' says Paula, 48. ‘I always bought into everything that he was saying. He punked me with Bubbles the chimp.
'Bubbles smelled very strange to me and I love Bubbles, but he smelled really strange and [Michael] said, "That's just the way monkeys smell." I believe... he doused [Bubbles in] Christian Dior.'
Michael, 50, also fooled Paula with a motorbike.
‘When mopeds first came out, he put me on a moped, didn't tell me how to work it,' she tells Access Hollywood.
‘I fell right into the rose bushes, thorns everywhere!' |
|