迈克尔杰克逊中文网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: Monica333

准备学英文的朋友,都是怎么学英文的呢?(准备学英文的朋友进来报下名)

[复制链接]

112

主题

6281

帖子

11万

积分

圣殿骑士

Michael的开心果

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
113930
QQ
 楼主| 发表于 2009-11-18 23:38:17 | 显示全部楼层
如果你不要考试, 语法可以先放放. 你看看歌词, 按中国教的英文语法标准, MJ的英文肯定是不及格的. 美国人考TOFEL都过不了600.

找点带英文字幕的肥皂剧没事就看, 比如FRIENDS. 里面的都是很日常的对话, 还有些哩语 ...
hzsun88 发表于 2009-11-18 22:32

我就是想达到能够运用自如的水平
One More Chance At Love.


回复 支持 反对

使用道具 举报

112

主题

6281

帖子

11万

积分

圣殿骑士

Michael的开心果

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
113930
QQ
 楼主| 发表于 2009-11-18 23:39:17 | 显示全部楼层
这是为了Michael,更是为了我的理想
我很想做一个英语笔译
One More Chance At Love.


回复 支持 反对

使用道具 举报

57

主题

2714

帖子

5万

积分

圣殿骑士

Neverland`s Angel

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
52830
QQ
发表于 2009-11-18 23:58:07 | 显示全部楼层
笔译很难得 很多单词我们都看得懂 但是想翻译好了很难

我当才就被小麦说了一通 她说我只是字面翻译 没有结合语境

其实我觉得翻译只要大概意思对就可以了 没必要吹毛求疵

但这里是MJJCN 新闻什么的都要求字字完美

很多都是我们能看懂 但是要翻译出来 就要考虑第一个语境 习惯用语怎么翻译 还有就是语句的流畅通顺和润泽

有时候直译反而会被人批。 我晕。

只要是翻译的优美的那种反而会比较受到好评。
Michael,You're my daytime,my nighttime,My world
You're my life. I love you so much.

回复 支持 反对

使用道具 举报

57

主题

2714

帖子

5万

积分

圣殿骑士

Neverland`s Angel

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
52830
QQ
发表于 2009-11-19 00:00:51 | 显示全部楼层
其实就最简单的 一句  you are not alone  大多数学过英文的都稍微有点基础的都知道意思

但是如果你是翻译 每个人翻译出来都会稍微不同 我觉得没什么大问题的 比如你可以翻译成  你不会孤单  你不是孤单的  你不孤单  你是不孤单的 我觉得都OK 完全OK  而且语法上也没影响理解 但是有时候就是很容易走火入魔

我就是想说其实每个人翻译同样的一句话 用的词语都会不同 但是不影响大意就可以了。

但是如果你是翻译新闻 或者别的话 可能就要牵扯到字字完美了 唉  
Michael,You're my daytime,my nighttime,My world
You're my life. I love you so much.

回复 支持 反对

使用道具 举报

112

主题

6281

帖子

11万

积分

圣殿骑士

Michael的开心果

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
113930
QQ
 楼主| 发表于 2009-11-19 11:16:29 | 显示全部楼层
其实就最简单的 一句  you are not alone  大多数学过英文的都稍微有点基础的都知道意思

但是如果你是翻译 每个人翻译出来都会稍微不同 我觉得没什么大问题的 比如你可以翻译成  你不会孤单  你不是孤单的  你不孤 ...
迈迈的依云水 发表于 2009-11-19 00:00

呵呵,谢谢姐姐
我明白
One More Chance At Love.


回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

1316

帖子

2万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
23505
发表于 2009-11-20 18:44:58 | 显示全部楼层
70# 转个圈圈


   真精辟.其他的不是什么问题.最后有点难度.多说.和谁说呢??没环境,是个大问题.
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

1316

帖子

2万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
23505
发表于 2009-11-20 18:52:54 | 显示全部楼层
笔译很难得 很多单词我们都看得懂 但是想翻译好了很难

我当才就被小麦说了一通 她说我只是字面翻译 没有结合语境

其实我觉得翻译只要大概意思对就可以了 没必要吹毛求疵

但这里是MJJCN 新闻什么的都 ...
迈迈的依云水 发表于 2009-11-18 23:58

    要达到笔译的水平.我们应该怎么做呢???
回复 支持 反对

使用道具 举报

112

主题

6281

帖子

11万

积分

圣殿骑士

Michael的开心果

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
113930
QQ
 楼主| 发表于 2009-11-21 22:54:41 | 显示全部楼层
82# babiwawarainbow


我也很想知道
One More Chance At Love.


回复 支持 反对

使用道具 举报

11

主题

699

帖子

1万

积分

王者传奇

Karen Joseph Lee

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
16018
发表于 2009-11-21 23:29:52 | 显示全部楼层
不好说捏。从小学到现在。咱还是和英语有关的专业。
总之告诉楼主一点,学语言需要热情。
于我,当年是哈利波特,(很BT的理由,因为我希望自己能够看懂英文原著)
后来是李小龙,现在以及以后都是MJ。
Fighting!不要错过生活中任何一个学习英语的机会。
从公交车上面的电视节目到银行甚至广告菜单上的英文单词。
加油吧!!
Every second has to be the moment.
Michael,you are there,always and forever.
回复 支持 反对

使用道具 举报

11

主题

699

帖子

1万

积分

王者传奇

Karen Joseph Lee

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
16018
发表于 2009-11-21 23:32:46 | 显示全部楼层
    要达到笔译的水平.我们应该怎么做呢???
babiwawarainbow 发表于 2009-11-20 18:52

不知道怎么说。但是语文肯定不能差。
我英语语文都不差。前段时间把They Don't Care About Us里面不认识的单词都查了权威字典,
想翻译歌词还是离官网给出的翻译查好多滴……
积累积累再积累捏。
翻译的境界是“信达雅”,官网的歌词基本上都达到最高境界了捏。
Every second has to be the moment.
Michael,you are there,always and forever.
回复 支持 反对

使用道具 举报

112

主题

6281

帖子

11万

积分

圣殿骑士

Michael的开心果

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
113930
QQ
 楼主| 发表于 2009-11-21 23:35:50 | 显示全部楼层
不好说捏。从小学到现在。咱还是和英语有关的专业。
总之告诉楼主一点,学语言需要热情。
于我,当年是哈利波特,(很BT的理由,因为我希望自己能够看懂英文原著)
后来是李小龙,现在以及以后都是MJ。
Fighting ...
枉凝眉 发表于 2009-11-21 23:29

谢谢姐姐,我明白了
Fighting
One More Chance At Love.


回复 支持 反对

使用道具 举报

11

主题

699

帖子

1万

积分

王者传奇

Karen Joseph Lee

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
16018
发表于 2009-11-21 23:46:22 | 显示全部楼层
谢谢姐姐,我明白了
Fighting
Monica333 发表于 2009-11-21 23:35

O(∩_∩)O哈哈~加油咯。
单词很重要。正确的发音,纯正的语音语调也要重视哦。
如果苦学成了哑巴英语唱不了迈迈的歌就悲剧了捏~
(*^__^*) 嘻嘻……God Bless You。
Every second has to be the moment.
Michael,you are there,always and forever.
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

1316

帖子

2万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
23505
发表于 2009-11-23 10:10:06 | 显示全部楼层
不知道怎么说。但是语文肯定不能差。
我英语语文都不差。前段时间把They Don't Care About Us里面不认识的单词都查了权威字典,
想翻译歌词还是离官网给出的翻译查好多滴……
积累积累再积累捏。
翻译的境界是 ...
枉凝眉 发表于 2009-11-21 23:32

         学习的热情.我是不差了.就是方法的问题. 老师曾经告诉过:想翻译好东西还要有文学基础.学习英语语言学时.还记的黑人英语与白人英语在BE动词上的不同.看样子.我要学的还有很多很多.谢谢你.恐怕以后还有很多问题要请教了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

64

主题

1384

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
16236
发表于 2009-11-23 10:22:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 APPLEHEADYE 于 2009-11-29 12:57 编辑

我觉得累集单词固然重要,但是不妨换一个方式,比如,你看一下PETER PAN,这本书,不要字典,按照你现有掌握的单词看下去,遇到不认识的,你标出来,自己结合上下文意思猜这单词的意思,看完一个章节后再查字典,看自己有没有猜对这个词意,我觉得这很好玩,很的挑战性。还有就是买本字根字典,研究一下,单词中也是有规律的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

112

主题

6281

帖子

11万

积分

圣殿骑士

Michael的开心果

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
113930
QQ
 楼主| 发表于 2009-11-23 11:24:35 | 显示全部楼层
英语简单,翻译很难,翻译会让我头疼,比如看到一篇文章,自己懂了,想表达给其它人,会很紧张,我甚至会去研究一下:这文章的作者,作者的性格,作者一贯行文的风格,最好是找到他平时说话的样子,等。因为不一样的 ...
APPLEHEADYE 发表于 2009-11-23 10:22

谢谢你,我知道了
One More Chance At Love.


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2025-8-14 17:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表