|
http://www.nydailynews.com/enter ... _death__report.html
以上是原文地址
Homicide charges against Michael Jackson's doctors are unlikely, it was reported on Sunday.
(指控MJ医生谋杀是不太可能,星期天报道)
"There's nothing I have been told that would suggest a murder charge. It's just so remote and so unsupported by the facts as they've been gathered," a senior law enforcement source familiar with the case told the Los Angeles Times.
(我没有被告之这是一场谋杀罪。那只是无能协助和难以掌控现实。一个和此案有关的高级官员告诉洛杉矶times)
The investigation is far from over, said the source, but doctors ordered to hand over the star's medical records are not suspects. While homicide charges may be unlikely, investigators have discussed other possible counts against the docs if they administered the potentially lethal drug Propofol to the singer, the source noted.
(调查离结束还很远,消息称,但是医生被预定交出这位明星的用药报告证明不是嫌疑犯。如果谋杀罪名不成立,调查已经讨论了其他反对的可能 ,像如如果他们允许给这个歌手使用了propofol这个潜在致死的药物)
The powerful anesthetic was found at the rented mansion where Jackson died.
(在MJ死去的租赁的豪宅中发现了强大的麻醉药物)
Vesna Maras, a former Los Angeles County deputy district attorney who prosecuted a Propofol case in 2004, said proving the cause of death would be difficult.
( Vesna Maras,2004年的一位起诉过propofol案件的洛杉矶检察官说证实导致死亡原因是困难的。)
"Assuming you can show Propofol is in blood, you still have a long road to get to prosecuting," she said.
(假设你可以证明发现propofol在血液中,你仍然需要有很长的路去起诉,她说)
Meanwhile, a British newspaper reported Sunday that the star's dermatologist now says he is the dad of Jacko's two oldest kids, Prince Michael, 12, and Paris, 11. The Sunday Mirror claimed that pals of Dr.Arnold Klein say he is consulting lawyers over a custody bid for the pair. Klein has denied in television interviews with CNN that he is the dad, and a colleague answering his calls yesterday called the report "baloney."
(然而,周日一个英国报纸报道这个明星的皮肤病医生说他是jackson两个大点的孩子12岁的王子和11岁的巴黎的爸爸。周日镜报说Arnold klein在咨询请律师来争取这对孩子。KLEIN已经在cnn的电视采访中否认了他是孩子的爸爸,并且昨天一个接到他电话的同事说这个报道是“一派胡扯”)
学了个新单词
baloney
1,烤肠
2,一排胡扯
3,荒谬 |
|