迈克尔杰克逊中文网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 5223|回复: 23

哈利波特7已被粉丝翻译完了!!

 关闭 [复制链接]

7087

主题

2万

帖子

32万

积分

管理员

飘渺岛主

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
326980
发表于 2007-7-26 11:25:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
全书36章,700多页 英文版出来不到一周,就已经翻译完了!!! 太强了。 要是我们MJ迷有这样一个强大的翻译团队 MJ那些各种各样传记书啊,真相书啊,案件资料啊,不是早就翻译出来了吗? 可是直到现在都组织不起来。新闻都还是我们几个人在撑。 英语不错的朋友,热血一下啊
回复

使用道具 举报

444

主题

2100

帖子

4万

积分

禁止发言

Pluto

积分
46017
发表于 2007-7-26 11:32:08 | 显示全部楼层
得了,借题发挥了。。。。不过他们的翻译速度还很强悍

87

主题

3448

帖子

19万

积分

圣殿骑士

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
196022
发表于 2007-7-26 11:38:14 | 显示全部楼层
啊哈..非常强大:ddxz
I remember meeting u here in the good old days

182

主题

2535

帖子

8万

积分

圣殿骑士

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
83031
QQ
发表于 2007-7-26 11:57:05 | 显示全部楼层
呵呵 老K在叫苦了,说的也对啊!真就应该有个像这样的团队为我们本站服务啊,可惜 成熟的人才太少啊!:chichuan

7087

主题

2万

帖子

32万

积分

管理员

飘渺岛主

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
326980
 楼主| 发表于 2007-7-26 16:49:28 | 显示全部楼层
不是为本站服务!(丫的谁一天没事为你服务,你给工资?) 是一起合作! 每个会员都应该有自发的意识!团结起来。 毕竟是MJ! 为我们共同热爱的人和爱好尽力!

334

主题

7876

帖子

17万

积分

圣殿骑士

轰僧哥哥

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
173086

终生成就奖MJJCN之星格莱米翻唱奖热心助人奖特别贡献奖活动卓越奖

QQ
发表于 2007-7-26 17:04:17 | 显示全部楼层
我的英语水平只限于能看懂,翻译东西没试过 不过可以试试看

444

主题

2100

帖子

4万

积分

禁止发言

Pluto

积分
46017
发表于 2007-7-26 17:16:23 | 显示全部楼层
风哥不是翻译主力之一??

334

主题

7876

帖子

17万

积分

圣殿骑士

轰僧哥哥

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
173086

终生成就奖MJJCN之星格莱米翻唱奖热心助人奖特别贡献奖活动卓越奖

QQ
发表于 2007-7-26 17:35:31 | 显示全部楼层
原帖由 324011253 于 2007-7-26 17:16 发表 风哥不是翻译主力之一??
很惭愧 我的英文水平一般 :cbs

182

主题

2535

帖子

8万

积分

圣殿骑士

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
83031
QQ
发表于 2007-7-26 18:07:50 | 显示全部楼层
原帖由 MkGenie 于 2007-7-26 16:49 发表 不是为本站服务!(丫的谁一天没事为你服务,你给工资?) 是一起合作! 每个会员都应该有自发的意识!团结起来。 毕竟是MJ! 为我们共同热爱的人和爱好尽力!
我说的就是这意思啊!都差不多,要是谁觉得憋屈就过来 我给开支票,现在不流行开现金了!~呵呵:chichuan

148

主题

4188

帖子

251万

积分

圣殿骑士

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
2516329

终生成就奖普里策新闻奖MJJCN之星热心助人奖特别贡献奖

发表于 2007-7-26 18:39:29 | 显示全部楼层
原帖由 MkGenie 于 2007-7-26 13:25 发表 MJ那些各种各样传记书啊,真相书啊,案件资料啊,不是早就翻译出来了吗? 可是直到现在都组织不起来。新闻都还是我们几个人在撑。
我有visual documentary和magic and madness,要翻译什么段落可以告诉我,新闻我有空的话也能试着翻译的

465

主题

6644

帖子

20万

积分

超级版主

妖道大变身

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
209540

特别贡献奖

发表于 2007-7-26 18:46:17 | 显示全部楼层
magic and madness,这个以前keen翻过一些,后来太忙就没翻完 Tara 你可以试着继续往下翻译:gongxi 有印象大家合力去做什么就是好几年前的歌词翻译了:lh
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.

444

主题

2100

帖子

4万

积分

禁止发言

Pluto

积分
46017
发表于 2007-7-26 19:07:48 | 显示全部楼层
en ,歌词翻译,一人翻几首歌。 PS:TARA最近的进步很大哇

148

主题

4188

帖子

251万

积分

圣殿骑士

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
2516329

终生成就奖普里策新闻奖MJJCN之星热心助人奖特别贡献奖

发表于 2007-7-26 19:50:21 | 显示全部楼层
:gongxi
原帖由 道道 于 2007-7-26 20:46 发表 magic and madness,这个以前keen翻过一些,后来太忙就没翻完 Tara 你可以试着继续往下翻译 有印象大家合力去做什么就是好几年前的歌词翻译了:lh
说实话我语文没那么好,dancing the dream和歌词到是不敢翻译的 magic and madness??我不喜欢那部书,不真。不过翻译一下visual documentary和新闻到还不错,翻译一下MJ的东西,我有时间还是很愿意滴:gongxi

17

主题

338

帖子

1万

积分

王者传奇

Pure Prince

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
17369
QQ
发表于 2007-7-26 22:36:14 | 显示全部楼层
说实话我英语不错,也想为MJ做点事情

132

主题

3512

帖子

6万

积分

超级版主

混世魔后

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
63117

终生成就奖普里策新闻奖特别贡献奖

发表于 2007-7-27 02:05:40 | 显示全部楼层
原帖由 道道 于 2007-7-26 18:46 发表 有印象大家合力去做什么就是好几年前的歌词翻译了:lh
恩,当年是我组织的,后来那段时间论坛老搬家,放上去就丢弄得很恼火,加上硬盘丢了,没能彻底完工 硬盘早就找回来了又没时间继续弄。现在人也很忙,都是二半夜才能上来看看, 不过还是很想竣工,否则心里老悬着不塌实 我看了外面的歌词翻译,发现翻译并没放在歌词里而是单独的歌曲介绍,而且翻译和我记录的版本也不同,弄得很没头绪 有没有管事的人能告诉我现在是什么状况!?我应该从何继续??
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2025-7-19 14:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表