|
转贴:
flash: http://www.maidee.com/v/43bSP3qUj3qUj.swf
在线收看地址:http://www.maidee.com/program/249892
爱看美剧的人,一定对PB毫不陌生。如果用一个字来概括对这部剧集的感受,那就是:“爽”!相信很多网友,也是这部高收视美剧的忠实粉丝,辛苦而又幸福的等待着,追看着。我们影音同画配音社团里有很多朋友,也特别喜爱这部剧集,于是就萌生了将其“汉化”的念头,终于便有了这部中文配音版的PB。
影音同画配音社团是一个业余的网络配音社团,大约创立于2006年初,主要成员都是些爱好配音艺术的普通人,我们的本职工作和配音可以说毫无关系,但是凭着对配音艺术的热爱,而聚集到了一起,希望能在一起做出精彩的配音作品。当然,由于我们都是业余“玩票”的,所以配音水平可能远远达不到专业的高度,和上世纪八、九十年代的配音艺术家们更是相去甚远。不过请不要怀疑我们对配音艺术的热情和追求完美的态度哦~~~
这次,我们社团译配了Prison Break第一季第一集,原本想将第一集完完整整全部做成中文对白。但开工之后才发现,由于人手不够,很难找到那么多的配音人员(我们希望做到一人一角),即使凑齐了人数,配音质量恐怕就难保证了。所以,我们将第一集的主干剧情剪辑出来,做成大约20多分钟的剪辑,这样既可保证配音质量,又能使剧情流畅、完整。
我们知道,时下越来越多的人不喜欢看配音过的海外影视作品了,这和一些拙劣的配音是有很大关系的。央视曾引进的Desperate Housewife、《白色巨塔》,还有星空卫视的《橘子镇男孩》都是这样的“反面教材”。我们也同样BS这些“次品”,虽说我们都是业余水平,但还是力求完美的。台词翻译上,我们参照网上字幕组的字幕进行修改,以便能对上口型、更口语化;配音时,我们反复修改,尽量向原声的语气和表演靠拢。社团成员也都非常团结和努力~~~~但是,还是请各位资深美剧迷们多多指教,欢迎板砖和臭鸡蛋@_@!
最后,附上配音演职人员表,并欢迎收看影音同画的Prison Break,谢谢
策 划:波洛
导 演:波洛
后期制作:波洛
台词整理:
波洛 天行者 夏然
萧恬 雨霖林 龙儿
清凉Life
影音同画配音社团
译制出品
2007年1月
纹身师Sid …… 笑渺
Michael Scofield …… 天行者
银行职员 …… 猫科
法官 …… 米豆
Veronica Donovan …… 龙儿
Brad Bellick …… 荣镶丸
Fernando Sucre …… 牛虻
黑人囚犯 …… 三途彼岸
Lincoln Burrows …… 永恒放映机
John Abruzzi …… 超尘
Maggio …… 漫步雨巷
Maggio同伙 …… 藤新
Sara Tancredi …… 蓝音画布
牧师 …… 辣笔小飞
Warden Pope …… 昔日舞曲
Charles Westmoreland …… 功名
警察/狱警 …… 波洛 |
|