|
转贴地址:http://www.bullog.cn/blogs/chenpi/archives/17677.aspx
上周有一天收到了一个女人的电话,哇啦哇啦跟我讲了半天说要我去教中文的事。我边打电话边琢磨这到底是谁。应聘的中文活太多,搞不清楚了。直到挂了电话,我都不知道我是在哪里申请这事儿的。管他呢,有报酬有时间有地址,去了再说(后来才知道是一哥们转让给我的)。
今天第一次去。在 Beverly Hills 一幢高层商业楼里(洛杉矶是地震带,地广人稀车多高楼少,住了三年,真是很少看见高层,回国要闹畏高症的)。号称是语言学校,其实就是一个办公室。开门的是校长,一高大的中年美女(美国妇女是也)。她说她会 N 种语言,他们学校教 N 种语言。现在中华人民共和国在世界上的地位冉冉上升,她要大力拓展中文业务。我的两个学生是两位美国老太,半小时后会到,现在她要预先给我讲一下规矩。
第一,讲课的时候不能戴帽。我把帽子摘了下来。
第二,说你是北京来的,这样他们就会认为自己在学标准普通话。我想,用得着我说吗,美国人以为每个中国人都是从北京来的。他们可能以为中国就这个城市,可能还有一个叫做上海的。而且,我在广东省说普通话认第二没人敢认第一,常常标准到不好意思,没有人能够听得出英雄的出处。每逢我说普通话,只见音节寒光闪闪嗖嗖而过,背后总有一段迷人的合唱,那就是(低沉而快速地):“标准普通话、标准普通话”——当然,偶尔几个 bugs 是难免的。北京人还一口京腔呢。得,这个以后再理论,要逼急了我拿《疯狂的石头》来教精读,《山城棒棒军》教泛读,外加《无极》和《秋菊打官司》课外辅导,最后以倒背如流《兰陵王》作为中文最高境界。
接着她拿出一张小纸片,让我写下来等一下上课的内容:
1、 四声。
2、 拼音简介,例如:哪一年、谁发明的?(我就是不晕!)
3、 如下词汇、句子(只教拼音,不教汉字):你好、谢谢你、早上好、你会说英文吗、我是美国人。
第一堂课就这么多,她说两个老太学生主要想先认识一下我。
校长说洪金宝来美国拍《过江龙》的时候跟她学过英文,后来还一直邀请她去香港。她自认为是语言天才,马上就要跟我学中文。“你好”的满足感刚过,就碰到了“早上好”这个钉子。 Z 大概是美国人最难发的辅音之一。于是她要求跟我专攻“早”字。
我:早。
她: # ¥ % 。
我:早。
她:草。
我:早。
她:草。
我:不是“草”,不要有气冲出来。“早”。
她:操!
我:早。
她:操!
我:早。
她:操!
我(实在忍不住了):不是操,是早(龇牙裂齿地)。
她:……操!
我:你知道你在说什么吗?
她:什么?
我: f**k !
她:哦,真的?你把那两个字并列着说来听听。
我:早!操!早!操!早!操!早!早!操!操!……操!——早。
她:早。
原来她真的是语言天才。早知道早操早了。
等了半天两学生还没来,电话一问,约的是下周三,校长自己记错了。她说,既然来了,就把一首中文歌的拼音给写出来,再翻成英文,供她学习。一听,不是张学友吗。接下来的时间,我就听这首歌:
张学友 心如刀割
我的天是灰色 我的心是蓝色
触摸着你的心 竟是透明的
你的悠然自得 我却束手无策
我的心痛就是 你的快乐
其实我不想对你恋恋不舍
但什么让我辗转反侧
不觉我说着说着天就亮了
我的唇角尝到一种苦涩
我是真的为你哭了 你是真的随他走了
就在这一刻 全世界 伤心角色
又多了我一个
我是真的为你爱了 你是真的跟她走了
能给的我全都给了 我都舍得
除了让你知道 我心如刀割
* * * * *
你的悠然自得 我却束手无策
我的心痛就是 你的快乐
其实我不想对你恋恋不舍
但什么让我辗转反侧
不觉我说着说着天就亮了
我的唇角藏到一种苦涩 我是真的为你哭了
你是真的随他走了 就在这一刻
全世界 伤心角色 又多了我一个
我是真的为你爱了 你是真的跟她走了
能给的我全都给了 我都舍得
除了让你知道 我心如刀割
临走前我看到桌面上有一本很薄的中文教材,封皮大红如张艺谋的电影,打开一看,里面的中国人全是清装。
早。 |
|