|

楼主 |
发表于 2006-3-30 16:47:35
|
显示全部楼层
海外翻译版
士郎正宗的作品被翻译成海外10个国家的文字。在日本,士郎是个很受人崇敬的作家,在海外他的影响力和大友克洋相当。
理由之一:有人说这是因为大友克洋主要的作品是长篇,比如《AKIRA》,而士郎正宗多是一话就结束的故事。到现在为止,士郎的作品被以下的出版社翻译:英语版(美国以及加拿大和英国)……DARK HORSE、西班牙语……PLANETADE AGOSTINI、NORMA EDITORIAL、法语……GLENA·TONKAM、意大利语……EDOZOPMO STER、德语……EHAPA VERLAG GMBH、荷兰语……MANA、泰国语……SAIAM。
格斗技
虽然说士郎描绘的作品都是关于高科技的世界,但是总也少不了格斗的场面。作者对于格斗想要表达的意图主要是防身,并不提倡伤人。另外,据说士郎在上高中的时候曾经学习过柔道,并且有黑带的实力。好像也学习过剑道呢……
单眼警察
在《APPLE SEED》的第一和第四卷登场的坏了一只眼睛的警察。在第一卷中他是一个对于求饶的犯人丝毫没有怜悯,在笑声中将对方射杀的冷酷法官,但是在第四卷中他为了给同僚报仇而与敌人对射,看着自己的伙伴在高台被敌人击中落下时眼睛中流露出令人怦然心动的悲壮……这里的描绘与第一卷中的角色多少在刻画方面有些不同。“WE KILL FOR PEACE”是他经常挂在嘴边的话语。
冈特雷斯
这是士郎正宗以设定协力身份出现过的一部电影,于1999年公映。在其中多次出现人型机器人等词汇。但是,本片在公映写真会以及前夜祭等举行的时候都出现了问题,内容方面也实在不敢恭维。不过好象内容方面与士郎没有任何关系。关于这个电影也有官方的网址,现在已经关闭了。
龙
如果说《仙术超攻壳ORION》的故事都是围绕着九头龙展开的也并不过份,这九头龙是YAMATA帝国用来净化世界的工具。实际上,士郎正宗笔下的龙大多更接近西方人的观点,这一点在其后来为多部小说所配的插图中有着非常明显的表现。
光学迷彩
与现在通过与周围颜色相似的色彩来掩饰自己存在的“迷彩”不同,这是通过与周围景色的同化使敌人很难从外部发觉的装备。在《攻壳机动队》中,这时执行任务的部队使用的一般技术。发现的方法有用摄象机拍摄、浸水等……
语吕合わせ
《仙术超攻壳ORION》中有很多“语吕合わせ”存在。简单的说就是与科学、因数分解和核兵器等联系在一起,不过这个存在的出现却与童话有关,是《仙术超攻壳ORION》中比较难解的话题之一。
细菌云
就像是现在全世界存在的臭氧层问题,在《特搜机动队》的世界中到处蔓延的就是细菌云。各种细菌在空气中飘荡结合成为云彩的形状遮挡日光,并且细菌云可以使空气中的氧气浓度下降,令人的呼吸困难。在夏天,它的活动降低,而且容易被汗水黏结。
合金化
《攻壳机动队》中,大部分队员都拥有合金化的身体,从而具备了普通人没有的超级能力。但是只有被合金强化的部分拥有特殊能力,合金与身体的其他部分的结合非常脆弱,容易损坏。可能是为了执行艰巨的任务,草雉素子除了脑和脊髓外,其它部分都被合金化了。
JAM
这个词在最开始是指机器或者门完全不能够动了,后来指比如枪械的弹夹卡壳等机械的运转不良。不知道这是不是军事上一般意义的语言,但是这样的词汇多次在士郎正宗的漫画作品中出现!
拟真
士郎作品的最大魅力在于在漫画的内容中揉进了大量写实的部分。为了生存下去,人类必须采取相应的战略和进化。对此士郎的态度是:“好不容易利用智慧存活到现在,如果现在不动脑筋、积极思索生存之道那将是非常愚蠢的行为。而进化则是为了更好地适应生存环境,这是永恒不变的道理。”
职业
士郎正宗不仅是漫画家,而且也经常活动于小说的插画和插画集等的创作领域,现在他应该被看作是漫画家兼插画家了吧!据说他以前曾经在神户拿过教师执照,当过一阵子的美术教师。这一点真是十分有趣,不知道士郎当初的学生看到老师现在的作品以后会有什么样的感想。 |
|