迈克尔·杰克逊中国网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3925|回复: 14

美国桂冠诗人玛雅·安吉洛因病逝世 享年86岁 曾为MJ写诗

[复制链接]

7085

主题

2万

帖子

32万

积分

管理员

飘渺岛主

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
326647
发表于 2014-5-30 17:32:01 | 显示全部楼层 |阅读模式

Img400199591.jpg
maya-angelou.jpg

美国传奇女性玛雅·安吉洛去世,享年86岁,三任美国总统齐发声明哀悼

玛雅·安吉洛

1928年4月4日生于密苏里州圣路易斯

  2014年5月28日在北卡罗来纳州去世,

  享年86岁

LOCAL201405291406000596042241290.jpg
20140530012828623.jpg
Img400199593.jpg

  美国当地时间5月28日早间玛雅·安吉洛(Maya Angelou)在北卡罗来纳州温斯顿-塞勒姆(Winston-Salem)的家中去世,享年86岁。玛雅·安吉洛最重要的自传《我知道笼中鸟为何歌唱》中文版去年曾在上海三联书店出版,早报记者从出版社获悉,他们还将继续出版玛雅的两部作品。去年11月,玛雅被授予美国国家图书奖公共服务奖,当时给她颁奖的是美国诺贝尔文学奖得主黑人女作家托尼·莫里森。

  玛雅·安吉洛是20世纪美国最传奇的黑人女性。1928年4月4日,玛雅出生于美国南方密苏里州圣路易斯,她早年的悲惨、动荡岁月令人同情和悲愤,3岁父母离异、7岁遭母亲男友强奸,后送给阿肯色州的祖母抚养,13岁时回归母亲身边,16岁成为单身母亲,共经历三次婚姻,这是私人生活中的玛雅。玛雅的这段遭遇令人想起另一位杰出黑人女性——爵士音乐家比利·哈乐黛。

  但玛雅·安吉洛这个名字又和美国20世纪民权运动紧密相连,她迁居旧金山后成为首位非洲裔电车售票员、好莱坞第一位非洲裔女编剧,她是黑人民权运动领袖马尔科姆·X和马丁·路德·金的战友。玛雅·安吉洛是脱口秀女王欧普拉口中的“我们的女王”:她是三届格莱美奖得主,身兼作家、诗人、舞蹈家、教授、导演等多重身份,还曾在卡特和福特两届政府中任职。玛雅以作家身份写过六部自传、六部散文集和数十部诗集等。

  1993年,她应邀在克林顿总统的就职典礼上朗诵诗作《晨曦的脉动》,成为在总统就职典礼上朗诵诗歌的非洲裔第一人。去年,玛雅·安吉洛被授予美国国家图书奖公共服务奖,给玛雅颁发这一奖项的是另一位伟大女性、美国诺贝尔文学奖获得者托尼·莫里森,“一位好友、一位艺术家和一个传奇。” 托尼·莫里森这么评价自己的朋友。



“我们这个时代

最耀眼的光亮之一”

  对于玛雅·安吉洛的去世,美国艺术界人士、演艺界人士、各国领导人纷纷进行了吊唁。根据白宫新闻办公室发布的声明,作为首位非裔美国总统奥巴马将玛雅·安吉洛视为“我们这个时代最耀眼的光亮之一”,称赞她是“一位才华横溢的作家、一个诤友、一名真正杰出的女性”。在这份声明中,奥巴马还引用了玛雅献给已故南非黑人领袖曼德拉的一句诗:“夕阳西下无以复归,但阳光将再次升腾,捧出又一个黎明。”奥巴马还说,他的母亲深受玛雅影响,所以他的妹妹就取名为玛雅。在奥巴马的一份个人声明中,他表示:“跟很多其他人一样,米歇尔和我时常怀念我们与玛雅在一起的日子。她和蔼的言语和坚定的信念,总提醒着我们是上帝的孩子,我们并非一无所有。”2010年,奥巴马授予玛雅·安吉洛“总统自由勋章”(Presidential Medal of Freedom),这是美国对公民的最高奖励。

  美国前总统克林顿和夫人希拉里也是玛雅常年的好友。克林顿曾邀请玛雅在他1993年的就职典礼上朗诵诗作。在克林顿的公开声明中,称赞玛雅拥有“学识、智慧、勇气和优雅”,他哀痛地表示,“美国失去了一份宝贵的国家财富,她是希拉里和我的挚友。”克林顿也提到了1993年的就职典礼,他说,“我将永远感激她在我的初次就职典礼上激情澎湃地朗诵诗作《晨曦的脉动》,更为此后数年里我们建立起来的深厚友谊深怀感激。”同为南方人的美国前总统乔治·W.布什在声明中说,“她是我们这个时代最伟大的作家。她的文字唤起我们对和平和公正的追求,丰富了我们的国家文化。”

  兰登书屋著名编辑卢米斯担任玛雅的出版编辑已经超过40年。他在一份声明中说:“玛雅是我们亲爱的朋友,她栩栩如生地描述了非裔人在美国的生存状况,改变了我们对此的认知和看法,她无论做什么事都精力充沛,深切地感染了全世界的读者。”

  海伦·布兰(Helen Brann)近35年来都在担任玛雅的经纪人。布兰说,她周二曾与玛雅交谈,当时玛雅正在写一本新书,精神状态不错。在生命的最后阶段,玛雅仍忙于写作和安排公开活动。她原定于上周五在休斯敦领取一个奖项,但最后因突发健康问题而取消出席活动。周三玛雅去世的消息传出后,她的著作在很多书店成为畅销品,在亚马逊上,她的《我知道笼中鸟为何歌唱》销量从第1036名一跃成为排名第一的畅销书。



音乐、舞蹈、表演和

诗歌始终没有离开她

  玛雅·安吉洛,原名玛格丽特·安妮·约翰逊,3岁那年父母离异后,玛雅和哥哥小贝利·约翰逊,被“邮递”到阿肯色州的斯坦普斯,在斯坦普斯的黑人区和祖母生活在一起,那个黑人社区在他们看来“就是整个世界”。在《我知道笼中鸟为何歌唱》一书中,玛雅描述了7岁时被母亲男友强奸的情景,当母亲的男友被谋杀后,她感到非常内疚。她确信,是自己的声音导致了他的死亡,因为在此之前她曾告诉自己的兄弟那个男人强奸了她。玛雅在此后的五年中没有再说过一句话。那个年代在南方,种族歧视和种族隔离依然十分严重,玛雅在自传《我知道笼中鸟为何歌唱》中说:“如果说一个黑人女孩在南方的成长是一种痛苦,那么意识到这种地理上的错误,就像是在喉咙边上架起一把利刃,时刻威胁着她的生命。而这,是一种侮辱,并且完全没有必要。”

  玛雅在一位老师的带领下进入文学的世界,她着迷于狄更斯、莎士比亚和爱伦·坡,她在高中学跳舞、戏剧表演,从未能进入大学。偶然机会她得到了一份奖学金,得以在加州劳工学校学习舞蹈和戏剧。14岁的时候,她辍学成为在旧金山电车上工作的第一位黑人女性。随后返回校园,完成了高中学业,并在毕业后不久生下儿子盖伊·约翰逊。

  《我知道笼中鸟为何歌唱》一直写到盖伊的出生,在该书的最后一页,玛雅描述了16岁时的生产过程和面对儿子时的反应,“我有孩子了。他很漂亮,他是我的,完全属于我。他不是谁给我买来的礼物。我独自挨过那段虚弱无力的灰暗日子。虽然受孕那刻离不开别人的恩泽,但谁也不能否认孕育的过程是完美无瑕的。他完全属于我,但我却不敢碰他一下。”

  在玛雅1974年的自传《奉我之名聚会》中,就描述了她在高中怀孕成为单身妈妈后的颠沛生活,为谋生她做过妓女和厨子,但音乐、舞蹈、表演和诗歌始终没有离开她。玛雅·安吉洛希望掌控自己的生命和生活,1950年代,玛雅进入了一个非凡的创作时期,在此后的几十年里,她一直保持了创作热情。1954-1955年,玛雅在音乐剧《波吉和贝丝》中担当首席舞者,她跟随现代舞创始人玛莎·葛兰姆(Martha Graham)学习舞蹈。1957年,玛雅录制了首张专辑《卡利普索小姐》。1958年,玛雅搬到纽约居住,在此期间参演让·热内的《黑鬼》,创作并主演了《自由之舞》。也是在纽约,她加入了哈莱姆作家协会,成为民权运动的一分子,参加了反种族隔离运动。



她的自传

更像是成长小说

  1960年,玛雅来到开罗,担任英文周刊《阿拉伯观察者》的编辑。次年,又迁居非洲加纳,在加纳大学音乐戏剧学院执教,兼任《非洲评论》 的专题编辑,并为《加纳时报》撰稿。在加纳的时候,她遇到了黑人民权运动领袖马尔科姆·X,并于1964年返美协助他创建非裔美国人团结组织。就在玛雅回到美国后不久,马尔科姆·X遇刺,非裔美国人团结组织随之解散。随后,马丁·路德·金邀请玛雅担任南方基督教领袖大会的北方协调员。马丁·路德·金于1968年遇刺,那天正是玛雅的生日, 这一事件让她陷入了绝望。而玛雅的写作事业缘于一次晚宴,当时她的一个同伴被她的童年故事所深深吸引,强烈推荐兰登书屋编辑卢米斯为她出一本自传。这就是《我知道笼中鸟为何歌唱》的诞生由来。

  这本书花了玛雅两年的时间,她把自己关了起来,她早上5点起床,把自己锁进一个旅店的房间,面对着空无一物的墙壁开始写作。一支铅笔和一个便签本,手边放着雪利酒、扑克牌、《罗热词库》和《圣经》,每天写出10到12页草稿,晚上再整理成三四页。1989年,在接受英国广播公司采访时,她说自己在写作过程中“重温痛苦、愤怒和那个狂飙的年代”。

  1969年,玛雅·安吉洛的第一本自传《我知道笼中鸟为何歌唱》出版,对于这个书名,玛雅后来自己做了诠释:“笼中鸟放歌,因为笼中鸟,歌唱自由。”在本书中回忆了20世纪三四十年代在南方小镇斯坦普斯及加利福尼亚州的成长经历。从3岁到17岁,玛雅不仅要与那如影相随的错位和不安全感作斗争,还要面对种族主义、性骚扰和强奸等一系列令人心碎的挑战,这种遭遇影响了她的一生。最终,她意识到,爱自己、善待他人、变得坚强、阅读伟大的作品是打开心灵桎梏的钥匙,会给人自由。《我知道笼中鸟为何歌唱》被称为自传,但更多的人愿意把它看作是成长小说。玛雅改变了自传的写作方法,使用了小说的写作技巧,如对话、人物刻画和专题叙事,这让不少评论者将本书归入了自传体小说的行列。脱口秀女王欧普拉说,“从打开《我知道笼中鸟为何歌唱》那一刻起,我就觉得我与玛雅·安吉洛深刻地联系在了一起。每一页,她的人生都折射出我的经历……在书页中与玛雅相遇,像是遇见完整的自己。”

  《我知道笼中鸟为何歌唱》作为自传探讨了种族主义、不平等、独立、人格尊严、家庭、性别和个人意识的觉醒。本书1969年出版,1970年获得美国国家图书奖的提名,为玛雅赢得了国际声誉,也在商业上大获成功。1993年,在克林顿任职典礼上朗读《晨曦的脉动》之后的那一周,玛雅的全部著作加印了40万册。截至2012年,《我知道笼中鸟为何歌唱》平装本累计印数为460万册。由于该书对强奸、种族主义和性欲的描绘也使它颇受质疑,甚至被一些学校和图书馆列为禁书。

  欧普拉称玛雅是“我们的女王”,她俩早在1978年就已经认识,当时在巴尔的摩,欧普拉还是一个地方电视台的节目主持人。6年后,她们在芝加哥的街头巧遇,玛雅叫出了欧普拉的名字,从此她们结下了“情同姐妹亦如母女”的友谊。但在希拉里和奥巴马竞争民主党内的总统候选人提名时,她们出现了分歧,欧普拉支持奥巴马,而玛雅支持希拉里,但这并未影响她们的友谊。欧普拉对玛雅说,“有人抱怨,‘我们的女王不支持奥巴马’”。

  玛雅与克林顿夫妇的友谊开始于1980年代初,当时克林顿还是阿肯色州州长。玛雅很喜欢克林顿,她说:“我在阿肯色州长大,我知道那儿是什么情况。平庸,无望。我知道克林顿夫妇为改变那些付出了多么艰苦的努力。”所以,当克林顿在1992年当选总统时,他即邀请玛雅创作一首诗歌在1993年就职典礼上朗诵,自从罗伯特·弗罗斯特在1961年为肯尼迪朗诵诗歌以来,多年来未曾举行这样的仪式。玛雅从未质疑或批评过奥巴马,她称赞奥巴马在费城的演讲,说那是“我听过的有关种族关系的最佳演讲。提出问题也给出了答案。阐明了我们领悟和尚未领悟到的东西”。玛雅没有上过大学,但她在80多岁的时候一直担任维克森林大学美国研究专业的雷诺兹讲席讲授,而她个人经历本身就是美国黑人文学研究的重要文献。

  (本文参考上海三联书店出版社版《我知道笼中鸟为何歌唱》)
回复

使用道具 举报

7085

主题

2万

帖子

32万

积分

管理员

飘渺岛主

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
326647
 楼主| 发表于 2014-5-30 17:32:54 | 显示全部楼层
large_michael jackson queen latifah wide.jpg


在2009年7月7日的迈克尔-杰克逊告别仪式上,女星奎恩-拉蒂法(Queen Latifah)朗诵了诗人/作家玛雅·安吉洛(Maya Angelou)写的诗《我们曾经拥有他》(We Had Him)。感动十亿人:

《我们曾经拥有他》
We Had Him


亲爱的人们,现在我们才知道,我们一无所知
Beloveds, now we know that we know nothing

如今我们最闪耀的星,从我们的指尖流逝
Now that our bright and shining star can slip away from our fingertips

如一缕夏风
Like a puff of summer wind

没有谁告诉我们,挚爱的人会飞离我们爱溺的怀抱
Without notice, our dear love can escape our doting embrace

可以到星际间唱我们的歌
Can sing our songs among the stars

行走在月球的表面,跳起我们的舞
And walk our dances across the face of the moon

惊悉迈克尔噩耗的那一刻
In the instant that Michael is gone

我们一无所知
We know nothing

没有时钟能告诉我们时间
No clocks can tell our time

没有海洋能匆促我们的潮汐
No oceans can rush our tides

当宝贵的财富突然消逝时
With the abrupt absence of our treasure

尽管我们人数众多,可每一个人都孤单得心痛
Though we are many, each of us is achingly alone

彻骨的孤独
piercingly alone

只有当我们坦陈自己的迷惑
Only when we confess our confusion

我们才想起他是上帝赐给我们的礼物
Can we remember that he was a gift to us

而我们真的曾经拥有过他
And we did have him

他从造物主那里来到我们身边
He came to us from the creator

带来了他丰富的创造力
Trailing creativity in abundance

尽管伴有痛苦
Despite the anguish

他的生命却覆满了来自母亲的爱
His life was sheathed in mother love

还有家人的爱
Family love

他幸存下来,并奉献更多
And he survived and did more than that

他如繁花不败,带着激情、善良
He thrived with passion and compassion

幽默和风格
Humor and style

我们曾经拥有过他
We had him

不管我们是否了解他
Whether we know who he was or did not know

他属于我们,而我们也属于他
He was ours and we were his

我们曾经拥有他,美好得赏心悦目
We had him, beautiful, delighting our eyes

他的帽子,斜在眉上
His hat, aslant over his brow

他用脚尖定住他的身姿
He took a pose on his toes

为了我们所有人
For all of us

我们为他欢笑,为他跺脚
And we laughed and stomped our feet for him

我们为他的激情如痴如醉
We were enchanted with his passion

因为他毫无保留
Because he held back nothing

他为我们倾其所有 
He gave us all he had been given

今天,在东京,在埃菲尔塔下
Today in Tokyo, beneath the Eiffel Tower

在加纳黑星广场
In Ghana's Black Star Square

在约翰内斯堡,在匹兹堡
In Johannesburg and Pittsburgh

在阿拉巴马的伯明翰和英格兰的伯明翰
In Birmingham, Alabama, and Birmingham, England

我们在思念迈克尔
We are missing Michael

但我们真切的知道我们曾拥有他
But we do know we had him

而我们……
And we...

我们天下一家
We are the world
回复 支持 反对

使用道具 举报

7085

主题

2万

帖子

32万

积分

管理员

飘渺岛主

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
326647
 楼主| 发表于 2014-5-30 17:33:06 | 显示全部楼层
【环球网综合报道】据美国娱乐八卦网站TMZ 5月28日报道,美国文坛桂冠诗人玛娅·安吉洛(Maya Angelou)于当地时间5月28日上午8点在美国北卡罗来纳州家中因病逝世,享年86岁。

  美国时间5月28日上午8点10分,家人在安吉洛本人的Facebook个人主页上发布了安吉洛的去世的消息,称安吉洛于当地时间上午7点39分突发疾病,在家人的陪伴下走完生命的最后一程,寂然离世。当地时间上午9点50分,美国总统奥巴马发表声明,对安吉洛的逝世表示遗憾,高度评价她为“美国当代最闪亮的星”,并表示他与夫人米歇尔将永远珍惜曾经与安吉洛相处的时光。   

  玛娅·安吉洛是美国文坛最耀眼的黑人女作家和诗人,成名作是一部名为《I Know Why the Caged Bird Sings》的小说,也因为其中描写女同性恋、婚前性行为等敏感内容成为她最具争议的一部作品。1993年她曾受邀在当时的美国总统比尔·克林顿的就职仪式上朗诵自己的诗歌《On the Pulse of the Morning》。安吉洛一生荣誉无数,她曾获得过全世界30多所大学的荣誉学位,并于2011年被授予总统自由勋章。(实习编译:王抒 审稿:张雪)
回复 支持 反对

使用道具 举报

7085

主题

2万

帖子

32万

积分

管理员

飘渺岛主

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
326647
 楼主| 发表于 2014-5-30 17:33:19 | 显示全部楼层
海外網5月29日訊 美國《新聞周刊》(Newsweek)網站5月28日發表了題為《作家、詩人瑪婭·安杰洛離世,享年86歲》的文章。文章稱,美國著名女作家瑪婭·安杰洛在北卡羅來納州去世,她為美國文學做出了杰出貢獻。

全文摘編如下:

北卡羅來納州溫斯頓-塞勒姆市(路透社)——經出版商周三証實,美國著名女作家、詩人瑪婭·安杰洛(Maya Angelou)在北卡羅來納州去世,享年86歲。安杰洛最著名的作品是《我知道籠中鳥為何歌唱》(I Know Why the Caged Bird Sings),這部自傳具有開創性意義。

安杰洛是一位非常多產的非裔美籍作家,她總共撰寫了30多部作品,並獲得了諸多獎項。去年,安杰洛因其對文學界的貢獻而獲得了美國全國圖書獎。

著名出版公司蘭登書屋(Random House)的薩利·馬文(Sally Marvin)表示,“安杰洛博士在溫斯頓-塞勒姆市去世。”
目前尚沒有更加具體的信息。

通過詩歌和回憶錄的形式,安杰洛對種族、性別、生活進行了精彩而深刻的評論。她的最后一步作品《媽媽&我&媽媽》(Mom & Me & Mom)於去年發表,這部作品記述了她的母親和祖母的生平,以及她們對她的教誨。

美國國家圖書基金會執行董事哈羅德·奧根布勞姆(Harold Augenbraum)向路透社表示,“她不僅僅是一位自傳作家和詩人。我認為,她超越了寫作的理念,她把寫作作為一種超越性媒介,並利用這一媒介來提升自我。”

奧根布勞姆還補充說,“在美國,她是通過藝術來鑄就成功的杰出代表。”

維克森林大學(Wake Forest University)也對安杰洛的去世進行了緬懷。

該大學發表聲明稱,“安杰洛博士是國家瑰寶,她的生命歷程和諄諄教誨激烈了全世界數百萬人,其中包括維克森林大學不計其數的學生和教職工。自從1982年起,安杰洛就在維克森林大學擔任美國研究教授。”

“在這個艱難的時刻,我們的哀思和祈禱將與安杰洛的家人和朋友同在。”

維克森林大學還補充說,為安杰洛舉行的校園追悼會的細節信息將會在晚些時候公布。

《我知道籠中鳥為何歌唱》這部作品的背景是20世紀30年代和40年代充滿敵意的美國南方社會,涉及了種族、強奸等問題。這部著作被視為美國文學經典之一。

除了撰寫多部作品之外,安杰洛還曾因為三張朗讀專輯而獲得了格萊美獎。她在北卡羅來納州溫斯頓-塞勒姆市擁有一處住宅。另外,她也在該地的維克森林大學擔任美國研究教授。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7085

主题

2万

帖子

32万

积分

管理员

飘渺岛主

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
326647
 楼主| 发表于 2014-5-30 17:34:14 | 显示全部楼层
玛雅去世美三任总统哀悼 其一生为公正讨说法

  搜狐文化讯 据洛杉矶时报消息,维克弗里斯特大学发言人于美国时间5月28日早晨宣布,“美国最耀眼的黑人传记女作家”,一生为美国黑人及女性奋战、《我知道笼中鸟儿为何歌唱》的作者玛雅·安吉洛(Maya Angelou)去世,享年86岁。包括奥巴马在内的美国三任总统对其去世致以最深沉的哀悼。

美国三任总统深切哀悼
  对玛雅·安吉洛的去世,美国总统奥巴马昨天发表公开声明,称赞玛雅“是我们这个时代最耀眼的人物——才华横溢的作家、坚定的朋友、真正杰出的女性。”在这份声明中,奥巴马还引用了玛雅献给已故南非黑人领袖曼德拉的一句诗:“夕阳西下无以复归,但阳光将再次升腾,捧出又一个黎明”。奥巴马还说,她的母亲深受玛雅影响,所以她的姐姐就取名为玛雅。
  美国前总统克林顿在一份公开声明中则哀痛的表示,“美国失去了一份宝贵的国家财富,她是希拉里和我的挚友。”
  同为德州人的美国前总统乔治.W.布什在声明中说,“她是我们这个时代最伟大的作家。她的文字唤起我们对和平和公正的追求,丰富了我们的国家文化。”

 被侮辱与被损害的女性
  玛雅·安吉洛,被誉为“美国最耀眼的黑人传记女作家”。1928年4月4日,安吉洛出生于美国密苏里州圣路易斯市,原名玛格丽特·约翰逊。3岁时父母离异,她与哥哥被送到阿肯色州的小镇斯坦普斯跟随祖母生活。13岁时,兄妹两人重新回到母亲身边生活。高中期间,安吉洛到旧金山劳工学校学习舞蹈与戏剧表演。高中毕业前她产下一子,成为16岁的单身母亲。
  这些遭遇对安吉洛的人生和创作影响深远,在其代表作《我知道笼中的鸟儿缘何歌唱》,她描述了自己17岁之前的生活。安吉洛一生至少结过三次婚——也许是为了维护个人声誉,她本人从未澄清过这个问题。对于婚姻和家庭的看法,也成为安吉洛个人传记中不断探讨的主题。
  马丁·路德·金的战斗盟友
  1959年,安吉洛应美国黑人民权领袖马丁·路德·金的邀请,担任美国南方基督教领袖会议北方协调人。1960年,她随南非民权领袖梅克一起到埃及开罗生活,在那里担任英文周刊《阿拉伯观察家》的编辑。
  1964年,为了帮助当时的民权领袖马尔克斯·爱克斯建立新组织,安吉洛回到美国,不久爱克斯被暗杀。从此,她成为了民权运动的积极分子,并与马丁·路德·金有过密切合作。1968年4月4日,马丁·路德·金遇刺身亡,而这一天恰逢安吉洛的生日。从此以后,安吉洛就不再庆祝自己的生日,而是在那一天给金的遗孀送上一束花以表达敬意,直至2006年金的遗孀离世。
 一生为美国黑人、女性的公正“讨说法”
  安吉洛一生出版6部自传、6部散文集及数十部诗集。最广为人知的是她的自传六部曲,包括《我知道笼中鸟儿为何歌唱》(1969)、《以我之名相聚》(1974)、《唱啊,跳啊,就像过圣诞一样快乐》(1976)、《女人心语》、《上帝的孩子都需要旅游鞋》(1986)和《歌声飞入云霄》(2002)。2004年,这六部曲以《玛雅·安吉洛传记全集》为名结集出版。
  在其代表作《我知道笼中鸟儿为何歌唱》中,表现了一个坚强的女性如何在生活的最底层不屈不挠,让人们看到的是整个黑人与女性的生存状态。《笼中鸟》一出版,安吉洛就被公认为美国黑人和女性的代言人。
  批评家库德乔伊认为,安吉洛是最早展示非裔女性强大、真实一面的作家,而且,她更多表现的是理解与爱,而不仅仅是痛苦和绝望。她的第二部自传《以我之名相聚》,同样探讨了美国黑人女性的身份问题。在她的系列传记中,安吉洛经历了对黑人身份的怀疑、拒绝, 最终依靠顽强的奋斗重塑了黑人女性形象,实现了黑人主体身份的建构。
  其次是反对种族歧视。正如有批评家所指出的那样,邪恶的手总是伸向黑人女性。安吉洛在题目中所使用的“笼中的鸟儿”的比喻,一方面令读者感受到作者被囚禁在种族歧视及其压迫的牢笼之中;而另一方面,也充分体会到作者要挣扎着冲破牢笼的决心,而这样的比喻在她的系列自传中成了中心意象。
  生前荣誉:太多不平凡的“第一次”
  安吉洛的人生中有着许多不平凡的第一次:她是好莱坞第一位非裔女编剧,是电影《乔治亚,乔治亚》(Georgia, Georgia,1972)的编剧与配乐;1993年,她应邀在克林顿总统的就职典礼上朗诵诗作《晨曦的脉动》,成为在总统就职典礼上朗诵诗歌的非裔第一人;她70岁高龄的时候,作为好莱坞第一位非裔女导演,执导了大型影片《三角洲特种部队》(Down in the Delta,1998)。
  此外,她还是同时代人中获得荣誉和奖项最多的作家之一:《笼中鸟》获得了1970年美国国家图书奖提名;诗集《在我死前给我一口冷水吧》(Just Give Me a Cool Drink of Water before I Die, 1971)获得普利策奖提名;1973年和1977年因分别出演戏剧《把脸转过去》(Look Away)和电视迷你连续剧《根》(Roots)中的角色而两次获得托尼奖提名;她曾经在福特与卡特两届总统委员会中任职;三次获得格莱美最佳诵读专辑奖;1995年,安吉洛被其出版商班坦图书公司评为“《纽约时报》非小说类平装本畅销书排行榜连续上榜时间最长奖”;1998年,安吉洛入选全美妇女名人堂;2000年获得“美国国家艺术勋章”;2008年获得“林肯奖章”;今年,她又获得“总统自由奖章”。迄今为止,安吉洛被授予过30多个荣誉学位。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7085

主题

2万

帖子

32万

积分

管理员

飘渺岛主

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
326647
 楼主| 发表于 2014-5-30 17:47:57 | 显示全部楼层
MJ遗产的怀念

MJ Estate remembers Maya Angelou.

Maya Angelou was a hero to the millions of people whose lives she enriched with her extraordinary wisdom, powerful words, eternal message of hope as well as her commitment to teaching others and sharing her gifts. Upon Michael’s passing, Dr. Angelou wrote “We Had Him,” a poetic tribute to Michael in which she poignantly captured the world’s aching feeling of loss with its joy at having known Michael.
“He thrived with passion and compassion, humor and style.
We had him whether we know who he was or did not know, he was ours and we were his.
We had him, beautiful, delighting our eyes.
His hat, aslant over his brow, and took a pose on his toes for all of us.
And we laughed and stomped our feet for him.
We were enchanted with his passion because he held nothing. He gave us all he had been given.”
As we mourn the loss of Dr. Angelou, we honor her for having given us all she had been given.
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

849

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
10066
发表于 2014-5-30 17:57:17 | 显示全部楼层
原来《We Had Him》是她写的。很伟大的黑人女性。R.I P.
回复 支持 反对

使用道具 举报

36

主题

604

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
10880
发表于 2014-5-30 17:58:16 | 显示全部楼层
到星际间歌唱
  在月球上舞蹈
这就是MJ啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

73

帖子

8636

积分

侠之大者

Rank: 4

积分
8636
发表于 2014-5-30 18:15:05 | 显示全部楼层
we are the world
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

2369

帖子

2万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
24143
发表于 2014-5-30 18:16:20 | 显示全部楼层
我们曾经拥有他
是的,我们曾经拥有他。感谢这位伟大的女性为MJ写出如此优美的诗。
他的激情,他的善良
他的幽默,他的风格
 犹如繁花不败
 带来不尽春色

回复 支持 反对

使用道具 举报

Rainyday. 该用户已被删除
发表于 2014-5-30 18:37:26 | 显示全部楼层
感谢上帝创造了她
如此悲惨的命运没有把这位伟人打垮
而是更坚定地生活。
我们感谢有她的存在。上帝也会欣慰她的贡献
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

主题

1695

帖子

3万

积分

至尊天神

Rank: 8Rank: 8

积分
34110
发表于 2014-5-30 19:35:51 | 显示全部楼层
原来是是这篇诗歌的作者!在看追思会时,就已经被这篇美丽而又动情的诗歌打动!

致敬!!!
迈,你是我的榜样!~
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

1401

帖子

2万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
29369
发表于 2014-5-30 21:58:49 | 显示全部楼层
当时就被这诗感动,壮丽 、真情。当时朗诵的人也相当真情。怀念她。一路走好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

819

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
16658
发表于 2014-5-31 01:37:32 | 显示全部楼层
至今,仍然不敢看MJ的追思會.....
剛剛看了《我们曾经拥有他》(We Had Him)又動容了~~~  {:soso_e150:} {:soso_e105:} {:soso_e109:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

主题

694

帖子

9530

积分

侠之大者

Rank: 4

积分
9530
发表于 2014-5-31 11:47:29 | 显示全部楼层
we had him
but now,he's gone{:soso_e109:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2024-5-7 09:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表