|
本帖最后由 blackandy 于 2009-11-25 03:37 编辑
麦可杰克森1988年写给Moonwalker摄影师的信(真跡)
转载至PTT实业坊kingofpop版,感谢ulcer的翻译

ulcer前言:
收信人是 Moonwalker 的 camera operator: William Pecchi Jr.
(MJ称他 Pecky)他的 IMDB info: http://www.imdb.com/name/nm0669517/
拍卖网页上的图很清楚,MJ写的一字一句可以清晰辨认
(可能有少数几个字我不确定, 如果有误欢迎指正)
虽然是超过20年的信了,但MJ一路走来始终如一的信念:
工作认真、对艺术要求完美、反对种族歧视、爱小孩、爱世人...
在信中一览无遗,分享给跟我一起怀念他的大家~~
======================================
Pecky,
I very very seldom write letters.
我很少,很少写信。
But in this moving occasion I couldn't help myself.
但在这个感动的时刻,我无法压抑我自己。
I want to thank you for putting the effort forward to capture the magic and
excitement of the people of the world. What you do is a very personal and
powerful medium to me.
我想谢谢你,为捕捉这世界上人们的魔力和激动时刻所付出的努力。
对我来说,你所做的是一种非常个人化且有力量的媒介。
It is the art of stopping time, to preserve a moment that the naked eye can
not hold, to capture truth, spontaneous truth, the depth of excitement in
human spirit.
这是一种让时间停滞的艺术,去保留住肉眼所无法抓住的那一刻,去抓住真实,自然的真
实,那种人类精神裡,深刻的兴奋之情。
All else will be forgotten but not the films. Generations from now will
experience the excitement you're captured, it truly is a time capsule.
除了底片上留存的东西之外,其他的都会被忘却。从今以后的世世代代都能从你所捕捉的
影像上体验到相同的兴奋之情,真的像时空胶囊一样。
I will not be totally satisfied until I know you’re at the right angle, at
the right time, to capture a crescendo of emotion that happens so quickly, so
spontaneously.
除非我知道你已在最好的角度、最好的时间捕捉到那发生如此快速、又如此自然的渐强之
情绪,我是不会完全满意的。
What you have done was good. But I want the best, the whole picture, cause
and effect. I want crowd reaction, wide lens shots, depths of emotions,
timing.
你做得已经很好了,但我要的是最好的,包括全部的影像、因果关係。
我要群眾的反应、广角镜头的拍摄、情绪的深度、时机。
I know we can do it. It is my dream and goal to capture the truth we should
dedicate ourselves to this.
我知道我们可以做得到。捕捉真实是我的梦想与目标,我们应该要为此努力付出。
The person who makes a success of living, is the one who sees his goal
steadily and aims for it universally. That is dedication. There is no other
way to perfection than dedication, perseverance.
能够在事业上成功的人,一定是那些知道自己的目标为何,且持续不断努力的人。这需要
付出。没有持续的付出和坚持是没办法做到完美的。
Just tell us what you need to make it happen. Take the leadership to direct
the other camera men.
告诉我们你需要什麼来达成目标。你要当其他摄影师的领导者。
I enjoyed working with you that is why I asked you to come. You have a gentle
spirit that’s very likable.
我很喜欢和你一起工作,这也是我请你来的原因。你有一种很可爱的绅士风度。
Maybe I look at the world through rose colored glasses but I love people all
over the world. That is why stories of racism really disturb me.
也许我总是戴著玫瑰色的眼镜(註:比喻把事情看得比较美好)来看这个世界,但我爱这
世上所有的人。这也是为什麼种族歧视的故事总会让我很生气。
You hurt my heart and soul when you told me of your boyhood in Texas. Because
in truth I believe all men are created equal, I was taught that and will
always believe it.
当你谈到你在德州的童年时,我为你感到心痛。因为我相信所有人都生而平等,我从前就
这样被教导,而我也会一直这样相信。
I just can’t conceive of how a person could hate another because of skin
color. I love every race on the planet earth.
我真的不能理解为何一个人会恨另一个人就只因为皮肤的顏色。我爱地球这个星球上的每
一个种族。
Prejudice is the child of ignorance. Naked we came into the world and naked
we shall go out, and a very good thing too. For it reminds me that I am naked
under my shirt, whatever its color.
偏见源自於无知。我们赤裸裸的来到这世上,也赤裸裸的离开,这样也好。这提醒了我
不管我穿什麼顏色的衣服,衣服底下的我仍然是赤裸的肉身。
I’m sorry to bring up such past news. But in the car I was hurt by what you
said. I’m so happy though that you have managed to overcome your childhood
past.
我很抱歉提起你的伤心往事。在车上你所说的事真的让我很难过。但我很高兴你已经能摆
脱你的童年往事。
Thank God that you’ve graduated from such beliefs of ignorance. I’m glad I’
m never experienced such things. Teach your kids to love all people equally.
I know you will.
感谢上帝你已从这种偏见的想法中脱离。我很高兴我未曾经歷过这些事。教导你的孩子要
平等的去爱所有的人。我知道你会的。
I speak from my heart saying I love you and all people especially the
children. I’m glad God chose me and you.
我要从心底说我爱你以及所有的人,特别是小孩。我很高兴上帝选中了我和你。
Love,MJ
THIS IS IT
That's all for love
L♥O♥V♥E
【点此看更多精彩的帖子】 |
|