|
《太空步》107页上把Stevie Wonder的那首 《You Haven't Done Nothing》译作《你并非一事无成》有些不妥。个人觉得应译作《你什么也没做》。
我记得《现代语言学》上就探讨过黑人英语和标准英语的差异,其中就包括黑人英语的否定句惯用双重否定这一项。(其实MJ也经常用双重否定表否定滴~~见Oprah93年访问)
中午,吃饱了饭没事干的我不CJ滴到BD上去搜歌词,果不其然,还是译者是问题哦~呵呵
歌词如下:
We are amazed but not amused
By all the things you say that you'll do
Though much concerned but not involved
With decisions that are made by you
But we are sick and tired of hearing your song
Telling how you are gonna change right from wrong
'Cause if you really want to hear our views
"You haven't done nothing"!
It's not too cool to be ridiculed
But you brought this upon yourself
The world is tired of pacifiers
We want the truth and nothing else
And we are sick and tired of hearing your song
Telling how you are gonna change right from wrong
'Cause if you really want to hear our views
"You haven't done nothing"!
Jackson 5 join along with me say
Doo doo wop - hey hey hey
Doo doo wop - wow wow wow
Doo doo wop - co co co
Doo doo wop - naw naw naw
Doo doo wop - bum bum bum
Doo doo wop
We would not care to wake up to the nightmare
That's becoming real life
But when mislead who knows a person's mind
Can turn as cold as ice un hum
Why do you keep on making us hear your song
Telling us how you are changing right from wrong
'Cause if you really want to hear our views
"You haven't done nothing"!
Yeah
Jackson 5 sing along again say
Doo doo wop
Doo doo wop - oh
Doo doo wop - co co co
Doo doo wop - sing it baby
Doo doo wop - bum bum bum
Doo doo wop - um
Sing it loud for your people say
Doo doo wop - um um um
Doo doo wop - stand up be counted, say
Doo doo wop - co co co
Doo doo wop - ow
Doo doo wop - bum bum bum
Doo doo wop - ah hum
总是纠结于小事是我一贯的宗旨,看不惯的看客请无视~~ |
|