|
亲们,我的文采不好,请不要笑话! 我们的迈,大家的迈,我最近看到群里有人从网上截图下来是说投票,大家会问投什么票阿,肯定是关于迈啦,但是令我吃惊的是,投票内容就是拿迈和周杰伦,蔡依林勒些中国台湾歌星比较,凭什么拿他们跟我们的迈比,他们够档次嘛?他们跟我们的迈不是一个档次的好吧,就说汶川地震后捐款活动,周自己舍得花钱买豪华跑车,捐款却抠死。蔡也是的,买漂亮衣服,捐款却抠死!对勒件事我感到非常的不满,为什么拿他们跟我们的迈比,难道喜欢弄勒种问卷的人素质就勒差。我希望我们的亲不要来做勒种无聊的事,我们只要默默为迈付出就可以了!最近又把The lost children听了好多遍,我再次感到迈的伟大,他对孩子的喜爱,我们的迈受到那种批判却还是依然努力,我能感受到他的压力,被别人冤枉说变态,心里的滋味可想而知,但是我们的迈没有放弃。我本来想说我换位思考,但是后来想想,我好像没有资格克跟迈比!”先做人,后做事”,这是提倡大家做人的方向,但是迈把勒两项做到了及至,迈的伟大无与伦比,他是具有才华和爱心的独特男人,迈的歌不是为了孩子就是为了社会风气还有等等因素,我知道狠多人都喜欢听Billie Jean和Smooth Criminal勒些节奏感强的歌曲,但是你有没想过,迈在勒些歌里挥汗如雨又唱又跳为的是什么,不就是为了献爱心嘛,因为他想尽自己努力号召大家都献出自己的爱心!在这,我不是评论迈,我没有勒个资格,我只是想赞扬他,因为他实在太伟大,我受益匪浅!我从迈的歌里能听出这个世界的声音,不是吹牛,而是我是一个没有音乐就活不下去的人,有些人听过的歌后连名字都不记得,而我却能听出作曲作词人的用意!多的不说,现在再来回味下The lost children吧! THE LOST CHILDREN 失踪的孩子
We pray for our fathers, pray for our mothers 我们为父亲祈祷,为母亲祈祷
Wishing our families well 祈求合家安康
We sing songs for the wishing, of those who are kissing我们为相亲相爱的人唱着祈福的歌
But not for the missing 却没有为失踪的孩子祈福
So this one's for all the lost children 仅以这首歌献给所有失踪的孩子
This one's for all the lost children 这首歌是献给所有失踪的孩子
This one's for all the lost children, wishing them well 这首歌是献给所有失踪的孩子,愿他们一切都好
And wishing them home祈求他们能早日回家
When you sit there addressing, counting your blessings当你在交谈,祈福的时候
Biding your time 你在等待你的时机时
When you lay me down sleeping and my heart is weeping当你安顿我睡觉的时候,我的心在哭泣
Because I'm keeping a place 因为我终于找到了容身的地方
For all the lost children仅以此歌献给所以失踪的孩子
This is for all the lost children 这首歌是献给所有失踪的孩子
This one's for all the lost children, wishing them well 这首歌是献给所以失踪的孩子,愿他们一切都好
And wishing them home祈求他们能早日回家
Home with their fathers,祈求他们能够回家和父亲团聚
Snug close and warm, loving their mothers 温暖甜蜜的依靠和敬爱他们的母亲
I see the door simply wide open我看见大门敞开了
But no one can find thee但是却没有找到你的身影
So pray for all the lost children为所有失踪的孩子祈祷
Let's pray for all the lost children 当我们一起为所有失踪的孩子祈福
Just think of all the lost children, wishing them well多关心失踪的孩子一点,祝愿他们能一切都好
This is for all the lost children这是献给所有失踪的孩子的
This one's for all the lost children这首歌是献给所有失踪的孩子
Just think of all the lost children 多关心失踪的孩子一点
Wishing them well, and wishing them home 愿他们一切都好,祈求他们能够早日回家 |
|