Voices, a thousand, thousand voices 声音,成百上千个声音在我耳边低语
Whispering, the time has passed for choices 时光的流逝只是为了让人做出选择
Golden days are passing over 美好的年代已经一去不返
I can't seem to see you baby 尽管我努力睁大双眼
Although my eyes are open wide 但你的身影已慢慢看不见
But I know I'll see you once more 我知道总有一天我会再见到你
When I see you, I'll see you on the other side 相见的那一刻,我们已经同在另一个世界
Leaving, I hate to see you cry 我不愿看见你为我流泪,我想要先你离开
Grieving, I hate to say goodbye 但我却被留下独自伤悲,我不得不和你说再见
Dust and ash forever, yeah 尘归尘,土归土,这一别已是永远
Though I know we must be parted 天下没有不散的宴席
As sure as stars are in the sky 如同每晚繁星必将闪烁夜空
I'm gonna see you when it comes to glory 总有一天我会再见到你
And I'll see you, I'll see you on the other side 相见的那一刻,我们已经同在另一个世界
Never thought I'd feel like this 我没有想过
Strange to be alone, yeah 会如此孤独寂寞
But we'll be together 但总有一天
Carved in stone, carved in stone, carved in stone 我一定会再见到你
Hold me, hold me thight, I'm falling 抱紧我,抱紧摇摇欲坠的我
Far away. Distant voices calling 遥远的地方,有一个声音在呼唤
I'm so cold. I need you darling 感觉好冷,我需要你的陪伴
I was down, but now I'm flying 坠落的同时,我在飞翔
Straight across the great divide 径直穿越这生死之别
I know you're crying, but I'll stop you crying 别哭,我轻轻擦去你的泪水
When I see you, I see you on the other side 当我看见你的时候,我们已经同在另一个世界
Wish you were here-pink floyd
So so you think you can tell 你认为你能在地狱里找到天堂
heaven from hell
Blue skies from pain 在疼痛中找到蓝天
Can you tell a green field
from a cold steel rail 但是你能在冷冷的铁轨上找到草地吗
A smile from a veil 你能从面纱下分辨出微笑吗?
do you think you can tell 你认为你能认得清吗
Did they get you to trade 他们是否让你交换
your heros for ghosts 用你的英雄交换魔鬼
Hot ashes for trees 用火热的灰烬交换大树
Hot air for a cool breeze 冷冷的微风交换空话
Cold comfort for change 交换冰冷的改变
Did you exchange 你变了吗?
A walk on part in the war 在战争中前行的战士
for a lead role in the cage 你变成这个笼子里的主角了吗?
We're jus two lost souls swimming 我们只是两个在鱼缸里迷失的灵魂 一年又一年
in a fish bowl year after year
Runnin over the same old ground 在同样的土地上跑过去
But what have we found the same old fears 但是我们发现的是同样的恐惧
Wish you were here 希望你在这里
I'll Take The Rain-R.E.M
The rain came down 來了一場雨
The rain came down 來了一場雨
The rain came down on me. 這冰雨打在我身上
The wind blew strong 這狂風暴雨啊
The summer song
Fades to memory 那美好的夏日之歌消逝在回憶之中
I knew you when
I loved you then 當我愛著你時 我已非常了解你了
The summer's young and helpless. 這夏日情懷洋溢著年少痴狂與無能為力
You laid me bare 你赤裸裸的揭開了我的心
You marked me there 你在那刻畫著印記
The promises we made. 我們曾經許下過的諾言
I used to think
As birds take wing 看著鳥兒展翅飛翔 我常想
They sing through life so why can't we? 它們用生命唱著歌 為何我們不能呢?
You cling to this 你堅持著你自己的信念
You claim the best 你宣稱你已盡力
If this is what you're offering 如果這就是你所能給予的
I'll take the rain 我將迎接這場暴風雨
I'll take the rain 我接受
I'll take the rain. 我承擔
The nighttime creases
Summer schemes
And stretches out to stay. 那股黑暗力量扭曲著過往陽光燦爛的日子而入陰鬱之境 它肆無忌憚的蔓延著
The sun shines down 陽光消逝
You came around 你覺醒了
You love easy days. 你喜愛輕鬆玩的日子
But now the sun, 而太陽啊
The winter's come. 嚴冬來臨
I wanted just to say
That if I hold 如果我依然支撐得住 我只想對你說些話
I'd hope you'd fold Open up inside, inside of me. 我希望你能揭開我層封的心 傾聽我最內在的聲音
I used to think
As birds take wing 看著鳥兒展翅飛翔 我常想
They sing through life so why can't we? 他們用生命唱著歌 為何我們不能呢?
You cling to this 你堅持著你自己的信念
You claim the best 你宣稱你已盡力
If this is what you're offering 如果這就是你所能給予的
I'll take the rain 我將迎接這場暴風雨
I'll take the rain 我接受
I'll take the rain. 我承擔
This winter song 這首嚴冬之歌
I'll sing along 我將獨唱
I've searched its still refrain 我已探索到它那靜默的疊句
I'll walk alone 我將獨行
I've given this, take wing 我已獻身於此 我將展翅迎風
Celebrate the rain. 請盛讚這場暴風雨吧
I used to think
As birds take wing 看著鳥兒展翅飛翔 我常想
They sing through life so why can't we? 他們用生命唱著歌 為何我們不能呢?
You cling to this 你堅持著你自己的信念
You claim the best 你宣稱你已盡力
If this is what you're offering 如果這就是你所能給予的
I'll take the rain 我將迎接這場暴風雨
I'll take the rain 我接受
I'll take the rain. 我承擔
Gazing through the window at the world outside 越过窗棂望着外面的世界
Wondering will mother earth survive 地球母亲可仍健在
Hoping that mankind will stop abusing her sometime 但愿来日人类不再将她伤害
After all there's only just the two of us 终究是你我生活在世间
And here we are still fighting for our lives 在这儿我们依旧挣扎求存
Watching all of history repeat itself 看着历史悉数重演
Time after time 一遍又一遍
I'm just a dreamer 我只是个空想家
I dream my life away 我虚度着生命
I'm just a dreamer 我不过是个梦想者
Who dreams of better days 幻想更美好的年华
I watch the sun go down like everyone of us 我看着夕阳如同众生般西沉
I'm hoping that the dawn will bring a sign 我期冀拂晓将带来新的迹象
A better place for those Who will come after us ... 一片给我们后代的美好天地
This time 即将到来
I'm just a dreamer 我只是个空想家
I dream my life away 我虚度着生命
I'm just a dreamer 我不过是个梦想者
Who dreams of better days 幻想着更美好的年华
Your higher power may be God or Jesus Christ 你也许信仰上帝或者耶稣
It doesn't really matter much to me 可这对我来说关系不大
Without each others help there ain't no hope for us 没有共同的努力就没有希望
I'm living in a dream of fantasy 我便是活在飘渺的梦中
Oh yeah, yeah, yeah 啊是的,是的,正是这样
If only we could all just find serenity 只要我们都能平静下来
It would be nice if we could live as one 大同的世界将多么美好
When will all this anger, hate and bigotry ... 究竟何时这些愤怒,憎恨与固执
Be gone? 才能消失?
I'm just a dreamer 我只是个空想家
I dream my life away 我虚度着生命
Today 就在今天
I'm just a dreamer 我不过是个梦想者
Who dreams of better days 幻想着更美好的年华
Okay 好吧
I'm just a dreamer 我不过是个空想家
Who's searching for the way 苦苦找寻着出路
Today 就在今天
I'm just a dreamer 我不过是个梦想者
Who dreams of better days 幻想更美好的年华
Oh yeah, yeah, yeah 啊是的,是的,正是这样
never dreamed you'd leave in summer-stevie wonder
I never dreamed you'd leave in summer
I thought you would go then come back home
I thought the cold would leave by summer
But my quiet nights will be spent alone
You said there would be warm love in springtime
That was when you started to be cold
I never dreamed you'd leave in summer
But now I find myself all alone
You said then you'd be the life in autumn
Said you'd be the one to see the way
I never dreamed you'd leave in summer
But now I find my love has gone away
Why didn't you stay?
katie melua - i cried for you
you're beautiful so silently 你是如此的冷艳
it lies beneath a shade of blue 隐藏在那蓝色的忧郁里
it struck me so violently 它是那么的具有魔力,一下子就残忍地吸引了我
when i looked at you 当我凝视着你
but others pass, the never pause, 周遭来来往往的人群 恍如隔世 仿佛永远不会停下来
to feel that magic in your hand 感受你手心里的魔力
to me you're like a wild rose 对于我,你就像一个充满芬芳魔力的野玫瑰
they never understand why 但别人是无发体会我的感受的
i cried for you 我为你哭泣
when the sky cried for you 就连我的天空也为你落泪
and when you went 当你离开
i became a hopeless drifter 我变成一个无助的漂泊者
but this life was not for you 但这样的生活是不属于你的
though i learned from you, 尽管我从你那里得到这个教训
that beauty need only be a whisper 我追求的美丽 不过是镜中花 水中月
i'll cross the sea for a different world, 我将越洋过海 寻找一个不同的世界
with your treasure, a secret for me to hold 带着你的珍爱和深藏在我心底的秘密
in many years they may forget 多年过后 大家或许会淡忘
this love of ours or that we met, 我们之间曾有的爱 我们曾经相遇过
they may not know 他们或许不会了解
how much you meant to me. 你对我意味着什么
i cried for you 我为你哭泣
and the sky cried for you, 就连我的天空也为你落泪
and when you went 当你离开
i became a hopeless drifter. 我变成一个无助的漂泊者
but this life was not for you, 但这样的生活是不属于你的
though i learned from you, 尽管我从你那里得到这个教训
that beauty need only be a whisper 我追求的美丽 不过是镜中花 水中月
without you now i see, 失去了你 我深切感受到
how fragile the world can be 这个世界是多么的脆弱
and i know you've gone away 我知道你从我的世界里消失了
but in my heart you\'ll always stay. 但是在我内心深处 你一直在那里停留
i cried for you 我为你哭泣
and the sky cried for you, 就连我的天空也为你落泪
and when you went 当你离开
i became a hopeless drifter. 我变成一个无助的漂泊者
but this life was not for you, 但这样的生活是不属于你的
though i learned from you, 尽管我从你那里得到这个教训
that beauty need only be a whisper 我追求的美丽 不过是镜中花 水中月
that beauty need only be a whisper 我追求的美丽 不过是镜中花 水中月