迈克尔杰克逊中文网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4937|回复: 18

你的洋文名字其实土得掉渣

[复制链接]

2

主题

569

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
14755
发表于 2009-5-9 22:19:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
为了研究英语的说文解字,某可谓是钻遍了英语的各个角落和犄角旮旯,包括挖地三尺地研究英语中的人名字。嘿!您可别小看了这形形色色的洋人“百家姓”,它们可是西方文字中最古老的单词种类之一,而且它们一般都有很古老的原始含义,而且这些原始含义一般都没有失传(想啊,哪个家族会忘了自己祖宗的名字含义,肯定会几千年、乃至上万年地代代相传)
小沈阳的英文名字叫“xiao-shen-yang”,你的英文名字叫什么呢?
  因此洋人的“百家姓”,就成了西方文字中现存的、极为珍贵稀有的、几乎没有走样的“原生态”单词,它们像活化石一样记载着西方古老的造字智慧,研究它们可以解开很多重要的西方文字造字之迷,比如“亚当(Adam)”这个名字,它的意思是“第一个降生到世界的人”,这个字可以很可靠地证明字母a有“首先、在先、第一”的意思,字母d有“降落、下降、落下”的意思。

  然而外国人名字的含义字典里一般查不着,要向外国人来询问,因此某有个习惯,就是每接触一个外国人都会找机会问一问他们名字的含义,这一问不要紧,一来解开了很多西方文字的造字秘密,二来发现洋人的名字原来土得掉渣!

  如果想翻烂英语字典给自己找个英文名字(一般是按照谐音来对号入座),那可得小心了,别一不小心给自己选择了一个又土又俗的洋名字。

  比如说,有个英文名字叫“克莱德曼”,听着就觉得这名字特洋气吧,好像跟哪个钢琴家一个名字,其实啊,“克莱德曼”的愿意(Clayderman)是“泥瓦匠”的意思,和钢琴一点关系没有,是个整天和泥土打交道的人。

  再比如选个名字,叫“乔治-布什”,这名字绝对沾点皇亲国戚的意思吧,哈哈,其实乔治(George)是“农夫”的意思,它的造字本意同go,指在田地里来回走的人,布什(Bush)是“灌木丛”的意思,这两个名字都绝对没有皇家味道!

  再换一个名字,叫“爱迪生”吧,既不沾钢琴也不沾政治了,咱往科学家上靠一靠,结果怎么样?“爱迪生(Edison)”的意思是“亚当的儿子”,Edi是“亚当(Adam)”的简写,son是儿子。得,这回该老爸们不爽了,白白养活这么大,却便宜了个姓亚的。

  咱赶紧再换个名字,叫“泰勒”吧,这名字大气,听上去不是个大演员就是个大导演,绝对国际级的,可是,“泰勒(Taylor)”却是“裁逢”的意思,看来这片子是拍不成了,咱剪布做衣服去!(这个名字同时证明了字母t有“破开”的意思,l有“拉开、扯开”的意思)

  再换个名字吧,叫“福尔摩斯(Holmes)”吧,听上去像个侦探,小偷坏蛋都害怕,结果是“河边的田地”,可是真真正正的“土”了一回。呵呵。

  再换个名字叫“韦伯斯特( Webster)”吧,听上去绝对有文化感,不是有个韦伯斯特大字典吗,结果又上当了,哎,这名字的意思原来是“编织匠”,就是古时候编筐编篓的那种人,web不是蜘蛛网吗,古人拿它当编织用,现在人拿它当互联网。!(这个名字同时证明了字母w有“重复动作”的意思)

  再换个名字吧,叫“培根(Bacon)”,听上去像个哲学家,结果是“烤肉”,一不小心就被人吃掉了……讲个冷笑话,大家凉快一下~

  再换个名字吧,叫“拉姆斯菲尔德(Rumsfeld)”,与美国前国防部长同名,这回军权在握,牛吧!结果这个名字是“酒厂”的意思,rums是一种酒,feld同field,是一个场地,国防部长原来是造酒的出身,这回可倒好,连吃带喝都有了。

  好!还不死心,再换个名字吧,叫“贝克(Baker)”,与美国前国务卿同名,结果是“面包烘拷匠”(汉语里“面包”可有点贬义)。再换个名字,叫“阿道夫(Adolph)”,结果是“狼”的意思;换个“波特(Porter)”,结果是“挑夫”的意思;换个“史密斯(Smith)”,结果是“铁匠”的意思;换个“爱德华(Edward)”,结果是“财主”的意思;换个“库克(Cook)”,结果是“厨子”的意思;换个“彼得(Peter)”,结果是“石头”的意思;换个“南希(Nancy)”,结果是“保姆”的意思,怪不得电视里演保姆护士的都叫南希;换个“卡尔(Carl)”,结果是“乡下人”的意思;换个“卡特(Carter)”,结果是“马车夫”的意思(美国真厉害,叫农夫、马车夫的人都当过总统,外星人听了一定咋舌);最可气的是“约克(York)”,听上去最洋气,结果最土,是“养猪的人”;还有“卡尔文(Kalvin)”,是“秃头”的意思;“克劳德(Claude)”,是“瘸子”的意思;“克鲁克(Crook)”,是“骗子”的意思;“保罗(Paul)”,是“矮小人”的意思(外国人怎么叫什么的都有);还有“汉密尔顿(Hamilton)”,是“山村”的意思,对了,这里得说说几个“顿(ton)”,一般都是“村庄”的意思,“牛顿  (Newton)”就是“新的村庄”,“克林顿(Clinton)”就是“附近的村庄”,“普林斯顿(Princeton)”是“王子的村庄”,“希尔顿(Hilton)”是“山坡上的村庄”,“爱普顿Upton”是“上坡的那个村庄”,“华盛顿(Washington)”的意思我尚未打听到,因为到现在为止我还没有亲自见到过叫“华盛顿”的外国人,但从字面的意思猜测看,华盛顿就是“给别人洗衣服的村庄”,估计和现在的“洗衣店”差不多。

  最要小心的是“杰克(Jack)”和“珍尼(Jenny)”,这是某至今发现的最危险的名字,它们听上去最动听,最洋,但其实最恐怖的名字,是“公驴”和“母驴”的意思。如果更不小心起了个英文名字叫“杰克逊”(Jackson),那可就倒霉到家了,因为它是“公驴的儿子”,不小心给别人做了儿子,而且还是驴的儿子……呵呵,开个玩笑,不过这起名字可真的注意啊。

  笑过之后,想过没有,洋人的名字为什么都这么土这么俗?

 思,合起来是“小河里的火腿”,听起来不太好吃……

  看来洋人的名字是“土”定了,永远也洋不起来了,大家起英文名字可要多加小心啊,一般人都喜欢用谐音来对号入座选英文名字——贝贝俺就是,土不土的无所谓,关键是别选错了名字糊里糊涂,就当了谁家的儿子或哪个动物的儿子,那种以son结尾的名字就千万别选了!
特别的爱 给特别的人
回复

使用道具 举报

511

主题

6709

帖子

2万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
20034
发表于 2009-5-9 22:23:00 | 显示全部楼层
晕,里面有好些我喜欢的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

511

主题

6709

帖子

2万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
20034
发表于 2009-5-9 22:30:44 | 显示全部楼层
名字的本意是什么,人们会渐渐淡忘的,但可以记住带给这个名字特定意义的那些人。
jack、jenny是欧美国家非常常见的名字,《泰坦尼克号》里的jack,《阿甘正传》里的jenny不都是很好的人物形象吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

36

主题

2524

帖子

23万

积分

圣殿骑士

我不是朋克

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
232771
QQ
发表于 2009-5-9 22:34:28 | 显示全部楼层
我倒,看完觉得还是旺财,小强什么的更好听点
回复 支持 反对

使用道具 举报

46

主题

2345

帖子

3万

积分

至尊天神

Nemo不是鱼,他是土包子

Rank: 8Rank: 8

积分
38462
发表于 2009-5-9 22:34:35 | 显示全部楼层
贱名好养活啊!
古人云的啊。
无知与盲目是勇气的源泉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

54

主题

4722

帖子

7万

积分

MJJCN参议员

Rank: 8Rank: 8

积分
76693
发表于 2009-5-9 22:49:08 | 显示全部楼层
没意思
照这么说都别起名了
不是土,就是当了谁的儿子

楼主没考虑吗?
发别的地方有情可原,
发这儿不是找事吗?
看他的表演是一种享受,听他的歌可以在每天的每个时段。爱他却不仅仅为了这些……
怀念......永久......
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

2350

帖子

3万

积分

至尊天神

Rank: 8Rank: 8

积分
30775
QQ
发表于 2009-5-9 22:55:42 | 显示全部楼层
永远挚爱jackson
When I say I  love you,baby you gotta
know that's for all time!
回复 支持 反对

使用道具 举报

69

主题

2366

帖子

4万

积分

至尊天神

帅帅的老迈!

Rank: 8Rank: 8

积分
47703
QQ
发表于 2009-5-9 22:58:53 | 显示全部楼层
哎呀,挺幽默的文章。没必要当真笑笑得了。
赵本山他儿子还叫铁蛋那
lxclcc@yahoo.com.cn
the waste land
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

569

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
14755
 楼主| 发表于 2009-5-9 23:05:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 迈迈从了老衲吧 于 2009-5-9 23:07 编辑

6# DEARMICHAEL


我没有不尊重MJ 啊  相反我爱他不比你的少 这也是我在QQ吧里看到的 感觉有意思 上面也有写MJ 的名字 就发来让大家看下啦 喜欢MJ 多了解点他的任何东西 也没什么错啊 呵呵
特别的爱 给特别的人
回复 支持 反对

使用道具 举报

27

主题

896

帖子

4万

积分

至尊天神

正太萝莉控

Rank: 8Rank: 8

积分
43048
QQ
发表于 2009-5-9 23:22:25 | 显示全部楼层
Michael ,Prince, Tom 这些常见的名字貌似比较安全
Sue, May 这俩名字简单好记 也安全 哈哈

对了突然想到...
姓孙的人 英文姓为Sun 那岂不是太阳 = = 真好...老外都没有这莫好的姓呢
http://hi.baidu.com/blanky
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

773

帖子

1万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
15995
发表于 2009-5-9 23:26:36 | 显示全部楼层
555,整来整去成"保姆"了(本人英文名NANCY)
回复 支持 反对

使用道具 举报

9

主题

547

帖子

9435

积分

侠之大者

Rank: 4

积分
9435
QQ
发表于 2009-5-9 23:30:44 | 显示全部楼层
名字而已
6楼的没必要较真的
Michael 和 Jackson 也只不过是名和姓而已
只是代号
而且是很常见的
难道老外去名字之前还要研究一下出处?
回复 支持 反对

使用道具 举报

54

主题

4722

帖子

7万

积分

MJJCN参议员

Rank: 8Rank: 8

积分
76693
发表于 2009-5-9 23:49:20 | 显示全部楼层
名字而已
6楼的没必要较真的
Michael 和 Jackson 也只不过是名和姓而已
只是代号
而且是很常见的
难道老外去名字之前还要研究一下出处?
SmoothCriminal 发表于 2009-5-9 23:30

是啊,本来很没必要的事,爹娘给的名和姓,难道还要用词意去理解.
要是那样理解,这些个姓或名早就消失不用了
明显是哪个中国人无聊下写的这样的东西.
特别是最难听的那段,偏偏和MJ有关联,
我没法对这里出现的这种含有难听话的贴子保持幽默感。
看他的表演是一种享受,听他的歌可以在每天的每个时段。爱他却不仅仅为了这些……
怀念......永久......
回复 支持 反对

使用道具 举报

17

主题

1742

帖子

3万

积分

至尊天神

Rank: 8Rank: 8

积分
30195
发表于 2009-5-9 23:55:49 | 显示全部楼层
文章很搞笑,也没有一丝不尊重MJ的意思,我是迈迷一笑而过~
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

1031

帖子

2万

积分

王者传奇

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
22480
QQ
发表于 2009-5-10 00:08:16 | 显示全部楼层
这里面学问好深呀
             MJ<>你爱着年轻时候的他,就像在爱一个年代;你爱着年老时候的他,就像在爱一种习惯。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2025-8-6 08:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表