|
|

楼主 |
发表于 2008-8-16 20:44:10
|
显示全部楼层
老版影视剧《西游记》对人们的误导
现在影视娱乐新闻中讨论或是争吵最厉害的应该就是中国古典四大名著影视剧的重拍了。
在这里,不对其他三部名著影视剧的重拍发表任何的意见,我单单要说的是《西游记》。
最近报纸电视特别是网络上对重拍《西游记》的非议或是谩骂声不绝于耳,为什么呢?因为大家普遍认为老版的西游记影视剧是很难超越的,是经典。
在这里我不对大众的这种看法说三道四,只说说我自己的看法。
《西游记》是一部神话名著,有着其很深的对中国人类社会现象的反射和反映。其寓意是深远的,对中国的社会和中国人的本性特征的刻画是深刻的。
其中,吴承恩把本领最强的一个角色给了一只猴子,因为猴子的很多习性最贴近人类、猴子的反叛精神也是了社会上众多出类拨萃的精英人物的代表。当他们初出江湖的时候,他们是无法无天的“齐天大圣”,当他们倍受打击磨砺后,他们是深藏绝技的“孙行者”,当他们懂得了人世百态世间冷暖,他们是拜倒在如来观音脚下的“乖猢狲”,当他们偶出奇思怪想不安分守纪被师傅念紧头上的紧箍咒晓得法力无边必须循规蹈矩的时候,他是忠诚的“孙悟空”。。。。。。
因为是神话,所以必须要拟人,而这个角色最易赋予人的特性的就是猴子了。
但是,孙悟空绝对不是一只猴子!
他首先是个人。一个代表了各种各样人的特性的人,吴大师是把它当做人来描写的,是赋予了它人的一切的。老版《西游记》的编剧导演造型和演员,只是表象化的根据字面对孙猴子的描述就断定了其是带着些许人性的猴子,于是演员才会把孙行者,那个可爱的悟空演绎成个总是抓耳挠腮,一刻不闲着的猴子中的猴子,也就是他们认为的“美猴王”。因为是“美猴王”,所以又有了另外一个问题,误导了大众对这个形象的理解。那就是因为孙猴子是“美猴王”所以就应该和戏曲中的孙悟空类似,甚至连耍金箍棒的样子都照抄照搬,连猴子说话都带上了戏曲的味道,“师傅,待俺老孙去探个究竟如何”。哈哈哈哈,一个会唱戏的猴子而已。我还能说什么呢?!
再说说那个曾经被大肆渲染的妖精中的美女---女儿国王吧。
在一首《女儿情》中,我们看到了不顾一切只为情郎的女儿国国王周身满眼的春意荡漾。是不是编剧觉得这部戏中儿女情长的戏不多而为了吸引眼球着意加重了这段戏的感情内容我们不得而知,但是我要说,女儿国国王不应是那样的毫无国王的尊贵女人的矜持见到个帅和尚就肆意发情的女子吧。好在朱琳的分寸把握让观众看到了的是一个肉眼凡胎的平常女子对爱郎的春情爱意而已,否则真不知导演该怎么处理这个发了情的国王呢。
类似的还有不少,比如铁扇公主怎么会死心塌地的爱上牛魔王那么蠢的一个魔头呢?其实老牛还是很帅很牛的! 等等等等诸如此类。
老版《西游记》脸谱化戏曲化和对原著理解的简单化造成了对观众的最大误导。
重拍,应该是大有看头的!期待吧!
 |
|