|  | 
 
| http://v.youku.com/v_show/id_XMTMwNzYwNzM2.html 
 Utopia
 梦中城
 
 The burning desire to live and roam free
 It shines in the dark and it grows within me
 You're holding my hand but you don't understand
 So where I am going you won't be in the end
 生而自由的希翼如星火般点燃
 它在我心中滋长 驱散周遭的黑暗
 你我携手并进 你心中却茫然
 因而你到达不了 我去往的终点
 
 I'm dreaming in colours of getting the chance
 I'm dreaming of ch-ina the perfect romance
 The search of the door to open your mind
 The search of the cure of mankind
 我梦想着抓住机会 梦中色彩斑斓
 我梦想着人人平等 犹如东边的东边
 我摸索着一扇门 让你我敞开胸怀
 我搜寻着一味药 释放人性的自然
 
 Help us, we're drowning
 So closed up inside
 救救我们
 我们已经沉溺于梦境
 无法自拔
 
 Why does it rain, rain, rain down on utopia?
 Why does it have to kill the ideal of who we are?
 Why does it rain, rain, rain down on utopia?
 How will the lights die down, telling us who we are?
 不知为何 雨水打湿了梦中的城池
 不知为何 现实要扼杀追求的良知
 不知为何 雨水打湿了梦中的城池
 城中的灯火是否终将熄灭
 哪里是我们的位置?
 
 I'm searching for answers not given for free
 They live inside as they lie within me
 You hold my hand but you don't understand
 Taking the road all alone in the end
 我追寻着答案 指引着自由的对岸
 它悄悄地沉睡在我的心间
 你我携手并进 你心中却茫然
 而我终将独自走向旅途的终点
 
 I'm dreaming in colours, no boundaries again
 Dreaming the dream we all seem to share
 The search of the door to open your mind
 The search of the cure of mankind
 我梦想着走出迷墙 梦中色彩斑斓
 我梦想着你我 共享梦中的蓝天
 我摸索着一扇门 让你我敞开胸怀
 我搜寻着一味药 释放人性的自然
 
 Help us, we're drowning
 So closed up inside
 救救我们
 我们已经沉溺于梦境
 无法自拔
 
 Why does it rain, rain, rain down on utopia?
 Why does it have to kill the ideal of who we are?
 Why does it rain, rain, rain down on utopia?
 How will the lights die down, telling us who we are?
 不知为何 雨水打湿了梦中的城池
 不知为何 现实要扼杀追求的良知
 不知为何 雨水打湿了梦中的城池
 城中的灯火是否终将熄灭
 哪里是我们的位置?
 
 Why does it rain, rain, rain down on utopia?
 Why does it have to kill the ideal of who we are?
 Why does it rain, rain, rain down on utopia?
 How will the lights die down, telling us who we are?
 不知为何 雨水打湿了梦中的城池
 不知为何 现实要扼杀追求的良知
 不知为何 雨水打湿了梦中的城池
 城中的灯火是否终将熄灭
 哪里是我们的位置?
 
 Why does it rain?
 那雨从何而来...
 | 
 |