迈克尔·杰克逊中国网  - 歌迷论坛

 找回密码
 加入MJJCN

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2975|回复: 2

珍妮杰克逊入主摇滚名人堂 拒绝为HBO表演

[复制链接]

465

主题

6644

帖子

20万

积分

超级版主

妖道大变身

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
209483

特别贡献奖

发表于 2019-4-1 17:17:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
13.jpg

今天传来喜讯,迈克尔杰克逊的巨星妹妹珍妮杰克逊终于入主摇滚名人堂!

她是继杰克逊五兄弟迈克尔杰克逊后,第三次入主摇滚名人堂的杰克逊家族成员!

14.jpg

杰克逊兄弟乐队最初于1997年入驻摇滚名人堂。

15.jpg

迈克尔杰克逊单独于2001年再次入驻摇滚名人堂。


她在致辞中感谢了她的兄弟,不过,她拒绝在摇滚名人堂上表演!因为稍后要录播入主仪式的是HBO——就是那个不久前忘恩负义播出了诽谤迈克尔杰克逊的伪纪录片的电视台。

16.jpg
珍妮是在美国时间周五晚上纽约巴克莱中心的典礼上接受这一荣誉的。珍妮尔•莫娜介绍了珍妮•杰克逊的生平,并穿着珍妮杰克逊的服装向她致敬。她称珍妮为“传奇的黑人女孩魔力歌后”。

珍妮尔•莫娜告诉观众:“她是一个勇敢的梦想家、一个打破常规的人、一个敢于冒险的人,一个有着无限边界的视觉艺术家。简而言之,她是独一无二的珍妮。”

17.jpg

珍妮上台感谢了她已故的父亲乔•杰克逊、她的母亲凯瑟琳和其他的家族成员。

在她讲述她父亲怎样在她14岁的时候带她去一家唱片公司帮助她签约之前,她这样说道:“首先,我要感谢我非常强大的家族。我伟大的父母和我的兄弟姐妹。你们一直都信任着我。”

“这是我父亲的梦想,他想让我成为杰出的表演者。他鼓励我,他是第一个鼓励我的人,音乐成了我的激情所在。1997年我的哥哥们因为他们的音乐贡献入驻了摇滚名人堂,我为他们感到无比骄傲,”珍妮说,“今天晚上他们的小妹妹也加入了他们。”

18.jpg

“我和全世界一起,见证了我的家庭对流行文化的非凡影响力不止在美国,而是在全世界,整个地球。作为家里最小的孩子,我决心要靠自己的力量获得成功。我想独闯天下,但哪怕过去几百万年,也从未想过能追随他们的脚步。”

19.jpg

珍妮也向宝拉•阿巴杜以及其他和她合作过的知名舞蹈指导表示了感谢,她承认,“我从来不认为我是一个好舞者。”这个R&B巨星也称赞Questlove是“我最大的支持者”。

20.jpg

然而,与传统不同的是,珍妮并没有在典礼上像其他入主者一样表演。当天早些时候,《综艺》报道说,珍妮杰克逊“拒绝为入主仪式做惯例的音乐表演,因为这个节目将被拍摄并在HBO电视台播放”。这个电视台最近播放了引起争议的迈克尔•杰克逊的伪纪录片《逃离梦幻岛》。

21.jpg

在上台之前,52岁的珍妮•杰克逊在红毯上拍照。这个标志性的歌手穿着底部装饰着黑色和橘色羽毛的悬垂袖黑色长礼服,看起来很有魅力。她用橘色长手套搭配裙子并且留着长卷发。

22.jpg

上个月,杰克逊宣布她将于五月份在拉斯维加斯美高梅公园酒店驻唱。这次驻唱的表演名为“变形记”(Metamorphosis),将展现这个拥有很多热门单曲的歌手几十年来的发展,据称表演效果十分惊艳,绝不负她的表演者的声誉。


23.jpg


从2007起年就有资格参评美国摇滚名人堂的珍妮杰克逊,在12年后,终于如愿。


珍妮总共被提名了三次,分别是2016年、2017年和2019年。终于,现在她成功入驻!


24.jpg


珍妮杰克逊是杰克逊家族中,名气和成就仅次于迈克尔的超级巨星,她本身就是西方乐坛的顶级天后之一。在她的艺术作品中,不仅是动听的音乐,还有各种社会议题,从女权、人权和个人自信,并用革命性的编舞和音乐录影,影响了一代代的艺人。


这是一份迟来的荣耀。摇滚名人堂是提名加投票,前两次,珍妮都只是被提名,最终投票不足。这次终于可以了。


25.jpg


祝贺珍妮!!


26.jpg


目前,珍妮杰克逊的拉斯维加斯驻场演出,已经开始售票。演出将于5月17日开场,演到8月10日。如无意外,我们将亲临现场为珍妮捧场!

你也要一起来吗?

报名:

附:珍妮获奖致辞视频和原文


This is a big moment.
这是一个重要的时刻。

When I was kid my dream wasn't to be singer. I wanted to go to college and I wanted to be a lawyer.
我小时候的梦想不是成为歌手。我想上大学,毕业之后当律师。

It was my father's dream. He wanted me to become this wonderful performer. He encouraged me. He was the first one to encourage me. Music became my passion.

当歌手是我父亲的梦想。他希望我成为一个出色的表演者。是他鼓励了我,他也是第一个鼓励我的人。就这样,音乐成为了我的激情所在。
27.jpg

In 1997, my brothers were recognized for their musical passion by being inducted into the Rock and Roll Hall of Fame and I was so, so proud. As you saw in the clip, I was always crashing their rehearsals. I was always tagging along, always with my brothers.
1997年,我的兄长们对音乐的热爱得到了认可,入主了摇滚名人堂。我非常,非常以他们为荣。正如你在视频片段中看到的,我总是破坏他们的排练。我的哥哥们走到哪,我就跟到哪。
28.jpg

29.jpg

I witnessed, along with the rest of the world, my family's extraordinary impact on popular culture. Not just in America, but all around the globe, the entire globe. As the youngest in the family, I was determined to make it on my own. I wanted to stand on my own two feet, but never in a million years did I expect to follow in their footsteps.
我和世界上其他人一同见证了我的家族在流行文化上的非凡影响力。不仅仅是在美国,而是在全球,整个地球。作为家里最小的孩子,我决心要靠自己的力量获得成功。我想独闯天下,但哪怕过去几百万年,也从未想过能追随他们的脚步。

Tonight, your baby sister has made it in.
今晚,你们的小妹妹也入主名人堂了。

30.jpg


I didn't do this alone, though. There's a world of people that supported me along the way.
我当然不是仅靠自己就能成功的。这一路上,有太多人给予我支持。

I want to begin by thanking my incredibly strong family, my wonderful mother and father, my sisters and my brothers. You guys never stopped believing in me.
首先,我要感谢我无比强大的家庭,我杰出的父母和哥哥姐姐们。感谢你们一直以来的信任。

In the early 80s, it was my father who took me to A&M Records when I was this unproven 14-year-old, Herb Alpert and Jerry Moss they had enough faith in me to give me a record deal. I'm forever to grateful to you and the entire A&M family, which includes you, Jesus Garber.
上世纪80年代初,我14岁左右的时候,我的父亲带我来到了A&M唱片公司。那时,赫伯·阿尔伯特(Herb Alpert)和杰瑞·莫斯(Jerry Moss)非常信任我,跟我签署了一份唱片合约。我永远都会感激你们以及所有的A&M家人,还有你,杰西·加伯(Jesus Garber)。

I also want to thank Angela Winbush, Rene Moore and Leon Sylvers. You guys were the first believers.
我还要感谢安吉拉·温布什(Angela Winbush)、雷内·摩尔(Rene Moore)和莱昂·西尔弗斯(Leon Sylvers)。你们是第一批相信我的人。

Two great men — Dick Clark and Don Cornelius — introduced me to this vast audience, and to all the program directors and the DJs all around the world: You supported me and my music for the past 37 years. You've made all the difference, and I thank you for that.
是迪克·克拉克(Dick Clark)和唐·科尼利厄斯(Don Cornelius)这两位伟大的人把我介绍给了广大观众,以及全世界的节目导演和主持人:在过去的37年里,你们一直支持着我和我的音乐。你们改变了我的人生,我对此深表感激。
31.jpg

Jimmy [Jam] and Terry [Lewis], can you guys please stand up? In the mid-80s, you came to A&M Records and you were asked if there was any artist you would want to produce, who would it be? And you guys said Janet. That's a real story. You guys are my two dads and so much more. You are brilliant producers, incredible songwriters, wise teachers and my great friends. I salute you tonight for the body of work that we created together, but also for your contribution to the world of music. I love you guys.
吉米(杰姆)和特里(刘易斯),你们两位能站起来一下吗?你们在80年代中期来到了A&M唱片公司,当时有人问,如果你们想捧红一位艺人,那个人会是谁?你们说的是珍妮。这是真事。我视你们为父亲,你们两位对我而言意味着太多太多。你们既是才华横溢的制作人、极其优秀的词曲作者,又是我睿智的老师和伟大的朋友。今晚,请允许我献上最真诚的敬意,感谢我们多年来的合作,也感谢你们对音乐界的贡献。我爱你们。

32.jpg

I never thought I was a good dancer, but I loved the way dancing made my body feel. I have to thank all the choreographers I ever worked with, especially Paula Abdul, Anthony Thomas, Terry Bixler, Tina Landon and Gil Duldulao. I love you guys so much.
我从不敢自称是一个好的舞者,但我喜欢舞蹈带给我的感觉。我要感谢所有和我合作过的编舞家,尤其是宝拉·阿卜杜勒(Paula Abdul)、安东尼·托马斯(Anthony Thomas)、特里·比克斯勒(Terry Bixler)、蒂娜·兰登(Tina Landon)和吉尔·杜杜劳(Gil Duldulao)。我太爱你们了。

Janet Zeitoun, Wayne Lukas and Kevin Aucoin, Tara Posey, Fran Cooper — even when it was hard for me to look at myself in the mirror, you always guys made me feel so fabulous.
还有珍妮特·泽顿(Janet Zeitoun)(发型师),韦恩·卢卡斯(Wayne Lukas)(造型师),凯文·奥库因(Kevin Aucoin)(化妆师),塔拉·波西(Tara Posey)(发型师),弗兰·库珀(Fran Cooper)(化妆师)——哪怕是我自觉丑到不敢照镜子的时候,你们也永远可以让我光彩照人。

Questlove, you have been my biggest champion, thank you so much.
Questlove,你一直都是我的头号拥护者,非常感谢你。

I have to thank my core JDJ team — Jessica Davenport, you were there over thirty years ago when I just started on Good Times; Jaime Mendoza and Terri Harris, you make my daily life run smoothly. Thank you so much.

我要感谢JDJ团队的核心——杰西卡·达文波特(Jessica Davenport),从我参演《欢乐时光》起,这三十多年来你一直陪在我身边;詹姆·门多萨(Jaime Mendoza)和特里·哈里斯(Terri Harris),非常感谢你们帮我打理日常事务。
33.jpg

I want to say a personal word to each and every fan. You've been with me every step of the way. In all my ups. All my downs. I never have and never will take you for granted. I love you with all my heart.
我想对每一位歌迷说几句心里话。你们陪伴我走过漫漫人生路上的每一步。无论巅峰还是低谷,你们一直都在。我从来没有,也永远不会把你们的爱视作理所当然。我全心全意地爱你们。

Thank you God for giving us life and the ability to embody goodness.
感谢上帝赐予我们生命,让我们有能力行善。

With God all is possible, and all is good.
感谢上帝让一切成为可能,让一切都如此美好。

34.jpg

And I want to thank my baby, my beautiful son. He wakes me up every single morning singing his own little melodies. He's only two, you guys. I want you to know that you're my heart, you're my life and you have shown me the meaning of real, unconditional love. Mama loves you, Eissa, rah rah rah. And Rock and Roll Hall of Fame please, 2020: Induct more women. Thank you so much.
我还要感谢我的宝贝,我美丽的儿子。每天早上他都哼着小曲儿把我叫醒。要知道,他才两岁啊。我想让你知道,你就是我的心肝宝贝,你是我的一切,是你让我明白了什么是真正的、无条件的爱。妈妈爱你,伊萨(Eissa),好啦好啦。希望2020年能有更多女性入主摇滚名人堂。非常感谢大家。


(翻译:Lesley,Keen,Echo / 迈克尔杰克逊中文网特别工作团队)

1.jpg






We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.
回复

使用道具 举报

17

主题

3421

帖子

11万

积分

圣殿骑士

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
111935
发表于 2019-4-1 20:17:12 | 显示全部楼层
mike知道應該也很恩惠
mike, u live in my mind, i will remember u until i die!
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

1622

帖子

3万

积分

至尊天神

坎蒂絲

Rank: 8Rank: 8

积分
30289
发表于 2019-4-3 17:21:03 | 显示全部楼层
為JANET開心。是MJ最疼愛的有骨氣妹妹
Though we're far apart, you're always in my heart.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入MJJCN

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|迈克尔杰克逊中文网(Michael Jackson Chinese Fanclub)[官方认证歌迷站] ( 桂ICP备18010620号-7 )

GMT+8, 2024-3-29 08:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表